Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - Óculos
Se
as
meninas
do
Leblon
Если
девушки
Леблон
Não
olham
mais
pra
mim
(eu
uso
óculos)
Не
смотрят
больше
меня
(я
ношу
очки)
E
volta
e
meia
eu
entro
com
meu
carro
И
обратно-полтора
я
вхожу
с
моей
машине
Pela
contramão
(eu
tô
sem
óculos)
За
шерсти
(я,
я
без
очков)
Se
eu
to
alegre
eu
ponho
os
óculos
Если
я
to
радостным,
я
кладу
очки
E
vejo
tudo
bem
И
вижу,
все
хорошо
Mas
se
eu
to
triste
eu
tiro
os
óculos
Но
если
я
to
грустно,
я
рюмки
Eu
não
vejo
ninguém
Я
не
вижу
никого
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(ф-ф)
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
(ô-ô)
Говорит
мне,
что
я-это
зло
(ô-ô)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этот
объектив
имеет
хороший
парень
Oi,
oi,
oi,
oi,
ô
Привет,
привет,
привет,
привет,
ô
Eu
preciso
te
dizer
que
eu
nunca
fui
o
tal
Я
вам
должен
сказать,
что
я
никогда
не
был
в
такой
Era
mais
jogo
se
eu
tentasse
fazer
charme
de
intelectual
Была
больше
игра,
если
бы
я
попытался
сделать
очарование
интеллектуальной
Se
eu
te
disser
periga
você
não
acreditar
em
mim
Если
я
скажу
вам,
periga
вы
не
верите
мне
Eu
não
nasci
de
óculos,
eu
não
era
assim,
não
Я
не
был
рожден
в
очках,
я
был
не
так,
не
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(ф-ф)
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
(ô-ô)
Говорит
мне,
что
я-это
зло
(ô-ô)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этот
объектив
имеет
хороший
парень
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(ф-ф)
Por
que
você
diz
sempre
que
não?
Почему
вы
говорите
всегда,
что
нет?
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(ф-ф)
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
За
этот
объектив
также
бьется
сердце
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(ф-ф)
Porque
você
diz
sempre
que
não?
(ô-ô)
Потому
что
вы
говорите
всегда,
что
нет?
(ф-ф)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
também
bate
um
coração
За
этот
объектив
также
бьется
сердце
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
(ô-ô)
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
(ф-ф)
Me
diz
o
que
é
que
eu
tenho
de
mal
(ô-ô)
Говорит
мне,
что
я-это
зло
(ô-ô)
Por
que
você
não
olha
pra
mim?
Почему
ты
не
смотришь
на
меня?
Por
trás
dessa
lente
tem
um
cara
legal
За
этот
объектив
имеет
хороший
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna
Альбом
Arquivo
дата релиза
17-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.