Текст и перевод песни Os Quatro e Meia - Bom Rapaz (Ao Vivo)
Bom Rapaz (Ao Vivo)
Good Boy (Live)
Sou
um
tipo
muito
atado
I'm
a
very
lazy
type
Ando
mal
habituado
I'm
spoiled
A
fazer
só
o
que
quero
I
only
do
what
I
want
Tenho
tudo,
nunca
espero
I
have
everything,
I
never
wait
A
mamãe
é
uma
querida
Mom
is
a
sweetheart
Lava
a
roupa,
dá
comida
She
does
my
laundry,
cooks
my
food
Faz
de
mim
um
incapaz
She
makes
me
incapable
Mas
eu
sou
um
bom
rapaz
But
I'm
a
good
boy
Apesar
de
ter
escolha
Even
though
I
have
a
choice
Não
saio
da
minha
bolha
I
don't
leave
my
bubble
Estou
tranquilo,
estou
tão
bem
I'm
relaxed,
I'm
so
good
Ao
colo
da
minha
mãe
In
my
mother's
arms
Que
eu
adoro,
que
me
adora
That
I
love,
that
loves
me
Que
me
liga
de
hora
a
hora
That
calls
me
every
hour
Porque
eu
sou
um
incapaz
Because
I'm
incapable
Mas
eu
sou
um
bom
rapaz
But
I'm
a
good
boy
Acho
que
eu
já
sou
capaz
I
think
I'm
capable
now
De
fazer
o
que
a
mãe
faz
Of
doing
what
my
mother
does
Mas
é
perfeito
assim
But
it's
perfect
like
this
A
mamãe
faz
por
mim
My
mom
does
it
for
me
Tudo
o
que
eu
deixo
p'ra
trás
Everything
I
leave
behind
Como
se
eu
fosse
um
incapaz
As
if
I
were
incapable
Bom
rapaz
(bom
rapaz,
bom
rapaz)
Good
boy
(good
boy,
good
boy)
Quando
esbanjo
o
meu
dinheiro
When
I
waste
my
money
Ela
parte
o
mealheiro
She
breaks
the
piggy
bank
Sou
o
filho
adorado
I'm
the
adored
son
Não
quer
ver-me
atrapalhado
She
doesn't
want
to
see
me
clumsy
Saio
à
rua,
ela
faz
figas
I
go
out,
she
makes
a
wish
Liga
aflita
p'ras
amigas
She
calls
her
friends,
worried
Porque
eu
sou
um
incapaz
Because
I'm
incapable
Mas
eu
sou
um
bom
rapaz
But
I'm
a
good
boy
Deixa-me
a
roupa
dobrada
She
leaves
my
clothes
folded
P'ra
eu
vestir
de
madrugada
For
me
to
put
on
in
the
morning
E
prepara-me
a
marmita
And
prepares
my
lunch
Com
um
iogurte
e
uma
barrita
With
a
yogurt
and
a
bar
Para
o
meio
da
manhã
For
the
middle
of
the
morning
Para
lembrar
da
mamãe
To
remind
me
of
my
mom
Que
alimenta
o
incapaz
Who
feeds
the
incapable
Mas
eu
sou
um
bom
rapaz
But
I'm
a
good
boy
Acho
que
já
eu
sou
capaz
I
think
I'm
capable
now
De
fazer
o
que
a
mãe
faz
Of
doing
what
my
mother
does
Mas
é
perfeito
assim
But
it's
perfect
like
this
A
mamãe
faz
por
mim
My
mom
does
it
for
me
Tudo
o
que
eu
deixo
p'ra
trás
Everything
I
leave
behind
Como
se
eu
fosse
um
incapaz
As
if
I
were
incapable
Bom
rapaz
(bom
rapaz,
bom
rapaz)
Good
boy
(good
boy,
good
boy)
Acho
que
já
eu
sou
capaz
I
think
I'm
capable
now
De
fazer
o
que
a
mãe
faz
Of
doing
what
my
mother
does
Mas
é
perfeito
assim
But
it's
perfect
like
this
A
mamãe
faz
por
mim
My
mom
does
it
for
me
Tudo
o
que
eu
deixo
p'ra
trás
Everything
I
leave
behind
Como
se
eu
fosse
um
incapaz
As
if
I
were
incapable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Os Quatro E Meia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.