Os Quatro e Meia - Chorinho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Quatro e Meia - Chorinho




Chorinho
Chorinho
Chego a casa perto das dez
I arrive home around 10:00 pm
Venho ensopado da cabeça aos pés
I'm soaking wet from head to toe
A meio caminho, furou-se um pneu
Halfway there, I got a flat tire
Liguei pra assistência, ninguém me atendeu
I called for assistance, but no one answered
uma avaria no elevador
The elevator is broken
Cai-me a mochila com o computador
I drop my backpack with my computer
Subo a escada a olhar para o chão
I climb the stairs looking at the floor
Não luz na entrada, que dia de cão
There's no light in the hall, what a terrible day
Ai de mim
Oh, me
Que feitiçaria, macumba ou magia me tramam assim?
What spell, voodoo, or magic is doing this to me?
Ai de mim
Oh, me
Que raio de fado, que azar, mau-olhado, me enguiçou assim
What a curse, bad luck, evil eye, has befallen me?
Ai de mim
Oh, me
Vou à cozinha, um tacho na mesa
I go to the kitchen, there's a pot on the table
Tem massa de atum, não sobremesa
It has tuna pasta, no dessert
Jantaste sozinha e foste dormir
You had dinner alone and went to bed
Calculo o sermão, que está para vir
I can imagine the lecture, that's about to come
A sala está cheia de pelos de gato
The living room is full of cat hair
O raio do bicho estragou-me um sapato
The damn animal ruined one of my shoes
Eu entro no duche e abro a torneira
I get in the shower and turn on the water
Talvez aqui passe, a noite inteira
Maybe I'll spend the whole night here
Ai de mim
Oh, me
Que feitiçaria, macumba ou magia me tramam assim?
What spell, voodoo, or magic is doing this to me?
Ai de mim
Oh, me
Que raio de fado, que azar, mau-olhado, me enguiçou assim
What a curse, bad luck, evil eye, has befallen me?
Ai de mim
Oh, me
O banho quente podia ajudar
A hot bath could help
Não fosse a hora do gás acabar
If only it weren't time for the gas to run out
Olho no espelho, no rosto a aparecer
I look in the mirror, my face appearing
Mal me revejo, estou a envelhecer
I hardly recognize myself, I'm getting old
E ao fundo do corredor eu vejo a porta do quarto entreaberta
And at the end of the hall I see the bedroom door slightly open
Vejo a luz do televisor, sinal de que ainda estás desperta
I see the light from the TV, a sign that you're still awake
Ouço pouco distante a tua voz que do quarto me chama
I already hear your voice from afar, calling me from the bedroom
Encontro-te deslumbrante, em camisa de noite, à espera na cama
I find you stunning, in your nightgown, waiting on the bed for me
Assim sim
Yes, indeed
Que feitiçaria, macumba ou magia caiu sobre mim?
What spell, voodoo, or magic has fallen upon me?
Assim sim
Yes, indeed
Que fiz que levasse a que Deus te criasse perfeita pra mim?
What did I do to deserve for God to create you to be perfect for me?
Assim sim
Yes, indeed
Que feitiçaria, macumba ou magia caiu sobre mim?
What spell, voodoo, or magic has fallen upon me?
Assim sim
Yes, indeed
Que fiz que levasse a que Deus te criasse perfeita pra mim?
What did I do to deserve for God to create you to be perfect for me?
Assim sim (Assim sim, assim sim, assim sim, assim sim)
Yes, indeed (Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed)
Assim sim (Assim sim, assim sim, assim sim, assim sim)
Yes, indeed (Yes, indeed, yes, indeed, yes, indeed)
Assim sim
Yes, indeed
(Que fiz que levasse a que Deus te criasse perfeita pra mim?)
(What did I do to deserve for God to create you to be perfect for me?)
Assim sim (Assim sim, assim sim)
Yes, indeed (Yes, indeed, yes, indeed)





Авторы: Os Quatro E Meia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.