Текст и перевод песни Os Quatro e Meia - Chorinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chego
a
casa
já
perto
das
dez
Прихожу
домой
почти
в
десять,
Venho
ensopado
da
cabeça
aos
pés
Промокший
насквозь,
с
головы
до
пят.
A
meio
caminho,
furou-se
um
pneu
На
полпути
спустило
колесо,
Liguei
pra
assistência,
ninguém
me
atendeu
Звонил
в
службу
помощи,
никто
не
ответил.
Há
uma
avaria
no
elevador
Лифт
не
работает,
Cai-me
a
mochila
com
o
computador
Роняю
рюкзак
с
ноутбуком,
Subo
a
escada
a
olhar
para
o
chão
Поднимаюсь
по
лестнице,
глядя
в
пол,
Não
há
luz
na
entrada,
que
dia
de
cão
В
подъезде
нет
света,
какой
ужасный
день.
Que
feitiçaria,
macumba
ou
magia
me
tramam
assim?
Какие
чары,
макумба
или
магия
надо
мной
издеваются?
Que
raio
de
fado,
que
azar,
mau-olhado,
me
enguiçou
assim
Что
за
рок,
какое
невезение,
сглаз,
меня
так
угораздило?
Vou
à
cozinha,
há
um
tacho
na
mesa
Иду
на
кухню,
на
столе
кастрюля,
Tem
massa
de
atum,
não
há
sobremesa
Там
макароны
с
тунцом,
десерта
нет.
Jantaste
sozinha
e
foste
dormir
Ты
поужинала
одна
и
легла
спать,
Calculo
o
sermão,
que
está
para
vir
Представляю
себе
нотацию,
которая
меня
ждет.
A
sala
está
cheia
de
pelos
de
gato
Вся
гостиная
в
кошачьей
шерсти,
O
raio
do
bicho
estragou-me
um
sapato
Этот
мерзавец
испортил
мне
туфлю,
Eu
entro
no
duche
e
abro
a
torneira
Иду
в
душ
и
включаю
воду,
Talvez
aqui
passe,
a
noite
inteira
Может
быть,
здесь
я
проведу
всю
ночь.
Que
feitiçaria,
macumba
ou
magia
me
tramam
assim?
Какие
чары,
макумба
или
магия
надо
мной
издеваются?
Que
raio
de
fado,
que
azar,
mau-olhado,
me
enguiçou
assim
Что
за
рок,
какое
невезение,
сглаз,
меня
так
угораздило?
O
banho
quente
podia
ajudar
Горячий
душ
мог
бы
помочь,
Não
fosse
a
hora
do
gás
acabar
Если
бы
не
закончился
газ.
Olho
no
espelho,
no
rosto
a
aparecer
Смотрю
в
зеркало,
на
лице
появляются,
Mal
me
revejo,
estou
a
envelhecer
С
трудом
узнаю
себя,
я
старею.
E
ao
fundo
do
corredor
eu
vejo
a
porta
do
quarto
entreaberta
И
в
конце
коридора
я
вижу
приоткрытую
дверь
спальни,
Vejo
a
luz
do
televisor,
sinal
de
que
ainda
estás
desperta
Вижу
свет
телевизора,
значит,
ты
еще
не
спишь.
Ouço
já
pouco
distante
a
tua
voz
que
do
quarto
me
chama
Слышу
уже
совсем
близко
твой
голос,
зовущий
меня
из
комнаты,
Encontro-te
deslumbrante,
em
camisa
de
noite,
à
espera
na
cama
Вижу
тебя
ослепительную,
в
ночной
рубашке,
ждущую
меня
в
постели.
Que
feitiçaria,
macumba
ou
magia
caiu
sobre
mim?
Какие
чары,
макумба
или
магия
на
меня
снизошли?
Que
fiz
que
levasse
a
que
Deus
te
criasse
perfeita
pra
mim?
Что
я
сделал,
чтобы
Бог
создал
тебя
такой
идеальной
для
меня?
Que
feitiçaria,
macumba
ou
magia
caiu
sobre
mim?
Какие
чары,
макумба
или
магия
на
меня
снизошли?
Que
fiz
que
levasse
a
que
Deus
te
criasse
perfeita
pra
mim?
Что
я
сделал,
чтобы
Бог
создал
тебя
такой
идеальной
для
меня?
Assim
sim
(Assim
sim,
assim
sim,
assim
sim,
assim
sim)
Вот
это
да!
(Вот
это
да,
вот
это
да,
вот
это
да,
вот
это
да)
Assim
sim
(Assim
sim,
assim
sim,
assim
sim,
assim
sim)
Вот
это
да!
(Вот
это
да,
вот
это
да,
вот
это
да,
вот
это
да)
(Que
fiz
que
levasse
a
que
Deus
te
criasse
perfeita
pra
mim?)
(Что
я
сделал,
чтобы
Бог
создал
тебя
такой
идеальной
для
меня?)
Assim
sim
(Assim
sim,
assim
sim)
Вот
это
да!
(Вот
это
да,
вот
это
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Os Quatro E Meia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.