Os Quatro e Meia - Chorinho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Quatro e Meia - Chorinho




Chorinho
Серенада
Chego a casa perto das dez
Прихожу домой почти в десять,
Venho ensopado da cabeça aos pés
Промокший насквозь, с головы до пят.
A meio caminho, furou-se um pneu
На полпути спустило колесо,
Liguei pra assistência, ninguém me atendeu
Звонил в службу помощи, никто не ответил.
uma avaria no elevador
Лифт не работает,
Cai-me a mochila com o computador
Роняю рюкзак с ноутбуком,
Subo a escada a olhar para o chão
Поднимаюсь по лестнице, глядя в пол,
Não luz na entrada, que dia de cão
В подъезде нет света, какой ужасный день.
Ai de mim
Горе мне,
Que feitiçaria, macumba ou magia me tramam assim?
Какие чары, макумба или магия надо мной издеваются?
Ai de mim
Горе мне,
Que raio de fado, que azar, mau-olhado, me enguiçou assim
Что за рок, какое невезение, сглаз, меня так угораздило?
Ai de mim
Горе мне.
Vou à cozinha, um tacho na mesa
Иду на кухню, на столе кастрюля,
Tem massa de atum, não sobremesa
Там макароны с тунцом, десерта нет.
Jantaste sozinha e foste dormir
Ты поужинала одна и легла спать,
Calculo o sermão, que está para vir
Представляю себе нотацию, которая меня ждет.
A sala está cheia de pelos de gato
Вся гостиная в кошачьей шерсти,
O raio do bicho estragou-me um sapato
Этот мерзавец испортил мне туфлю,
Eu entro no duche e abro a torneira
Иду в душ и включаю воду,
Talvez aqui passe, a noite inteira
Может быть, здесь я проведу всю ночь.
Ai de mim
Горе мне,
Que feitiçaria, macumba ou magia me tramam assim?
Какие чары, макумба или магия надо мной издеваются?
Ai de mim
Горе мне,
Que raio de fado, que azar, mau-olhado, me enguiçou assim
Что за рок, какое невезение, сглаз, меня так угораздило?
Ai de mim
Горе мне.
O banho quente podia ajudar
Горячий душ мог бы помочь,
Não fosse a hora do gás acabar
Если бы не закончился газ.
Olho no espelho, no rosto a aparecer
Смотрю в зеркало, на лице появляются,
Mal me revejo, estou a envelhecer
С трудом узнаю себя, я старею.
E ao fundo do corredor eu vejo a porta do quarto entreaberta
И в конце коридора я вижу приоткрытую дверь спальни,
Vejo a luz do televisor, sinal de que ainda estás desperta
Вижу свет телевизора, значит, ты еще не спишь.
Ouço pouco distante a tua voz que do quarto me chama
Слышу уже совсем близко твой голос, зовущий меня из комнаты,
Encontro-te deslumbrante, em camisa de noite, à espera na cama
Вижу тебя ослепительную, в ночной рубашке, ждущую меня в постели.
Assim sim
Вот это да!
Que feitiçaria, macumba ou magia caiu sobre mim?
Какие чары, макумба или магия на меня снизошли?
Assim sim
Вот это да!
Que fiz que levasse a que Deus te criasse perfeita pra mim?
Что я сделал, чтобы Бог создал тебя такой идеальной для меня?
Assim sim
Вот это да!
Que feitiçaria, macumba ou magia caiu sobre mim?
Какие чары, макумба или магия на меня снизошли?
Assim sim
Вот это да!
Que fiz que levasse a que Deus te criasse perfeita pra mim?
Что я сделал, чтобы Бог создал тебя такой идеальной для меня?
Assim sim (Assim sim, assim sim, assim sim, assim sim)
Вот это да! (Вот это да, вот это да, вот это да, вот это да)
Assim sim (Assim sim, assim sim, assim sim, assim sim)
Вот это да! (Вот это да, вот это да, вот это да, вот это да)
Assim sim
Вот это да!
(Que fiz que levasse a que Deus te criasse perfeita pra mim?)
(Что я сделал, чтобы Бог создал тебя такой идеальной для меня?)
Assim sim (Assim sim, assim sim)
Вот это да! (Вот это да, вот это да)





Авторы: Os Quatro E Meia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.