Текст и перевод песни Os Quatro e Meia - Sentir o Sol
Sentir o Sol
Feeling the Sun
Conto
a
conta-gotas
o
tempo
que
passa
I'm
counting
down
the
time
Vejo
o
sol
lá
fora
a
fazer-me
pirraça
I
see
the
sun
outside
teasing
me
Já
são
quatro
e
meia
está
quase
na
hora
It's
already
half
past
four
and
it's
almost
time
De
fechar
a
loja
para
dar
o
fora
To
close
up
shop
and
get
out
of
here
Saio
para
a
rua
I
step
out
into
the
street
E
no
vento
morno
And
in
the
warm
breeze
Sinto
o
cheiro
a
pão
I
can
smell
the
bread
Saindo
do
forno
Right
out
of
the
oven
Oiço
as
sirenes
I
hear
sirens
Motores
e
buzinas
Engines
and
horns
Junto
à
paragem
At
the
bus
stop
Conversam
as
meninas
The
girls
are
chatting
Sabe-me
tão
bem
sentar
na
esplanada
It
feels
so
good
to
sit
down
at
the
outdoor
café
A
olhar
o
mundo
sem
pensar
em
nada
And
watch
the
world
go
by
without
a
care
Espreguiçar
um
pouco,
beber
uma
cola
To
stretch
out
a
bit,
have
a
Coke
Ver
a
garotada
a
jogar
a
bola
Watch
the
kids
playing
ball
Sabe-me
tão
bem
sentar
na
esplanada
It
feels
so
good
to
sit
down
at
the
outdoor
café
A
olhar
o
mundo
sem
pensar
em
nada
And
watch
the
world
go
by
without
a
care
Espreguiçar
um
pouco,
beber
uma
cola
To
stretch
out
a
bit,
have
a
Coke
Ver
a
garotada
a
jogar
a
bola
Watch
the
kids
playing
ball
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Homens
ao
telefone
metem-se
em
sarilhos
Men
on
the
phone
getting
into
trouble
Queixam-se
as
mulheres,
das
mulheres
dos
filhos
Women
complaining
about
their
son's
wives
Só
os
velhos
sentados
à
beira
da
estrada
Only
the
old
men
sitting
by
the
road
Contrastam
com
os
passos
da
gente
apressada
Contrast
with
the
hurried
steps
of
the
crowd
Eu
vejo
a
turva
louca
I
see
the
crazy
mob
Correndo
perdida
Running
wild
Bebendo
de
um
trago
do
copo
da
vida
Drinking
from
the
cup
of
life
in
one
gulp
Do
meu
lugarzinho
From
my
little
spot
Onde
o
mundo
abranda
Where
the
world
slows
down
Onde
a
pressa
some
Where
the
rush
disappears
E
a
calma
é
que
manda
And
calm
reigns
supreme
Sabe-me
tão
bem
sentar
na
esplanada
It
feels
so
good
to
sit
down
at
the
outdoor
café
A
olhar
o
mundo
sem
pensar
em
nada
And
watch
the
world
go
by
without
a
care
Espreguiçar
um
pouco,
beber
uma
cola
To
stretch
out
a
bit,
have
a
Coke
Ver
a
garotada
a
jogar
à
bola
Watch
the
kids
playing
ball
Sabe-me
tão
bem
sentar
na
esplanada
It
feels
so
good
to
sit
down
at
the
outdoor
café
A
olhar
o
mundo
sem
pensar
em
nada
And
watch
the
world
go
by
without
a
care
Espreguiçar
um
pouco,
beber
uma
cola
To
stretch
out
a
bit,
have
a
Coke
Ver
a
garotada
a
jogar
à
bola
Watch
the
kids
playing
ball
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Sentir
o
sol,
sentir
o
sol
(só
quero)
Feel
the
sun,
feel
the
sun
(I
just
want
to)
Sentir
o
sol,
sentir
o
sol
(jogar
à
bola)
Feel
the
sun,
feel
the
sun
(play
ball)
Sentir
o
sol,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
Feel
the
sun,
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol,
sentir
o
sol
Feel
the
sun,
feel
the
sun
Sabe-me
tão
bem,
sentir
o
sol!
It
feels
so
good,
to
feel
the
sun!
Sabe-me
tão
bem
sentar
na
esplanada
It
feels
so
good
to
sit
down
at
the
outdoor
café
A
olhar
o
mundo
sem
pensar
em
nada
And
watch
the
world
go
by
without
a
care
Espreguiçar
um
pouco,
beber
uma
cola
To
stretch
out
a
bit,
have
a
Coke
Ver
a
garotada
a
jogar
à
bola
Watch
the
kids
playing
ball
Sabe-me
tão
bem
sentar
na
esplanada
It
feels
so
good
to
sit
down
at
the
outdoor
café
A
olhar
o
mundo
sem
pensar
em
nada
And
watch
the
world
go
by
without
a
care
Espreguiçar
um
pouco,
beber
uma
cola
To
stretch
out
a
bit,
have
a
Coke
Ver
a
garotada
a
jogar
à
bola
Watch
the
kids
playing
ball
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Só
quero,
sentir
o
sol
(sentir
o
sol)
I
just
want
to
feel
the
sun
(feel
the
sun)
Sentir
o
sol
Feel
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Os Quatro E Meia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.