Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Varzedos da Fronteira
In den Auen der Grenze
Buenas,
Feijó
Buenas,
Feijó
Buenas,
Madruga
Buenas,
Madruga
Isto
é
Os
Serranos
Das
sind
Os
Serranos
Nos
Varzedos
da
Fronteira
In
den
Auen
der
Grenze
Fundão
de
campo,
eguada
solta
Tiefstes
Land,
freilaufende
Stutenherde
Escramuçando
na
invernada
Die
auf
der
Winterweide
herumtollen
Estância
grande,
bagual
criado
Große
Estância,
Wildpferd,
dort
aufgewachsen
A
campo
fora
com
a
manada
Draußen
im
Feld
mit
der
Herde
70
quadras
de
campo
aberto
Siebzig
Quadrate
offenes
Land
Eguada
xucra
e
caborteira
Ungezähmte
und
eigenwillige
Stutenherde
Criada
solta
de
pelo
fino
Frei
aufgezogen
mit
feinem
Fell
Pelos
varzedos
desta
fronteira
Durch
die
Auen
dieser
Grenze
Indiada
taura,
índio
ginete
Tapfere
Indianerschar,
indianischer
Kunstreiter
Garrão
de
potro,
espora
atada
Fessel
eines
Fohlens,
Sporn
festgeschnallt
Na
primavera
corda
sovada
Im
Frühling
ein
geschmeidiges
Seil
Pra
tirar
as
coscas
da
bagualada
Um
den
Wildpferden
die
Mucken
auszutreiben
Indiada
taura,
índio
ginete
Tapfere
Indianerschar,
indianischer
Kunstreiter
Garrão
de
potro,
espora
atada
Fessel
eines
Fohlens,
Sporn
festgeschnallt
Na
primavera
corda
sovada
Im
Frühling
ein
geschmeidiges
Seil
Pra
tirar
as
coscas
da
bagualada
Um
den
Wildpferden
die
Mucken
auszutreiben
Buçal
torcido,
rédea
bem
larga
Gedrehtes
Bosal,
Zügel
schön
weit
Bocal
sovado
pros
corniudos
Geschmeidiges
Mundstück
für
die
Hartnäckigen
Rabicho
forte,
trançado
de
oito
Starker
Schweifriemen,
achtfach
geflochten
Pra
tirar
a
cisma
destes
beiçudos
Um
diesen
Dickmäulern
die
Grillen
auszutreiben
Galpão
da
estância,
fogo
bem
grande
Schuppen
der
Estância,
ein
großes
Feuer
Cambona
quente,
cuia
cevada
Heißer
Kessel,
Mate-Kalebasse
zubereitet
Final
de
tarde,
sol
vai
entrando
Ende
des
Nachmittags,
die
Sonne
geht
unter
Foi
mais
um
dia
de
campereada
Es
war
ein
weiterer
Tag
voller
Feldarbeit
Indiada
taura,
índio
ginete
Tapfere
Indianerschar,
indianischer
Kunstreiter
Garrão
de
potro,
espora
atada
Fessel
eines
Fohlens,
Sporn
festgeschnallt
Na
primavera,
corda
sovada
Im
Frühling,
ein
geschmeidiges
Seil
Pra
tirar
as
coscas
da
bagualada
Um
den
Wildpferden
die
Mucken
auszutreiben
Indiada
taura,
índio
ginete
Tapfere
Indianerschar,
indianischer
Kunstreiter
Garrão
de
potro,
espora
atada
Fessel
eines
Fohlens,
Sporn
festgeschnallt
Na
primavera,
corda
sovada
Im
Frühling,
ein
geschmeidiges
Seil
Pra
tirar
as
coscas
da
bagualada
Um
den
Wildpferden
die
Mucken
auszutreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mano Missioneiro, Nilton Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.