Os Serranos - Abandono - перевод текста песни на английский

Abandono - Os Serranosперевод на английский




Abandono
Abandonment
Mate lavado é o parceiro que me entende
Washed-up mate is the partner who understands me
No silêncio das manhãs de branco véu
In the silence of the white-veiled mornings
o luar foi companhia a noite inteira
Only the moonlight was company all night long
Deixando um rastro de tristeza no céu
Leaving a trail of sadness in the sky
Onde andarás, que eu te preciso e não te encontro?
Where are you, that I need you and can't find you?
Quinchei o rancho de sonhos pra te esperar
I've nailed down the ranch of dreams to wait for you
Sangrei auroras de angústia em tua ausência
I've bled auroras of anguish in your absence
Na esperança de que um dia vais voltar
In the hope that one day you will return
Então serei feliz, muito feliz
Then I will be happy, very happy
Qual andorinha no prelúdio de um verão
Like a swallow in the prelude to a summer
E a saudade vai, (e a saudade vai) pra nunca mais voltar
And the longing will go, (and the longing will go) never to return
A maltratar o meu pobre coração
To mistreat my poor heart
No abandono do meu peito hoje tapera
In the abandonment of my breast today hovel
No desencanto de um coração tão vazio
In the disenchantment of a heart so empty
Ainda brilha a luz teimosa dos teus olhos
The stubborn light of your eyes still shines
Iluminando os meus dias tão sombrios
Illuminating my gloomy days
Onde andarás, que eu te preciso e não te encontro?
Where are you, that I need you and can't find you?
Quinchei o rancho de sonhos pra te esperar
I've nailed down the ranch of dreams to wait for you
Sangrei auroras de angústia em tua ausência
I've bled auroras of anguish in your absence
Na esperança de que um dia vais voltar
In the hope that one day you will return
Então serei feliz, muito feliz
Then I will be happy, very happy
Qual andorinha no prelúdio de um verão
Like a swallow in the prelude to a summer
E a saudade vai, (e a saudade vai) pra nunca mais voltar
And the longing will go, (and the longing will go) never to return
A maltratar o meu pobre coração
To mistreat my poor heart
Então serei feliz, muito feliz
Then I will be happy, very happy
Qual andorinha no prelúdio de um verão
Like a swallow in the prelude to a summer
E a saudade vai, (e a saudade vai) pra nunca mais voltar
And the longing will go, (and the longing will go) never to return
A maltratar o meu pobre coração
To mistreat my poor heart
A maltratar o meu pobre coração
To mistreat my poor heart
A maltratar o meu pobre coração
To mistreat my poor heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.