Текст и перевод песни Os Serranos - Abre o Fole Ti Bilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre o Fole Ti Bilia
Растяни меха, дядя Билия
O
Rio
Grande
teve
inúmeros
artistas
que
Риу-Гранди
подарил
миру
бесчисленных
артистов,
которые
Com
seu
trabalho
contribuíram
amplamente
Своим
трудом
внесли
огромный
вклад
Pra
grandeza
da
nossa
cultura
В
величие
нашей
культуры.
Com
essa
próxima
canção
С
этой
следующей
песней
Todo
o
reconhecimento
dos
Serranos
"Серранос"
выражают
всё
свое
признание
A
este
mestre
missioneiro
da
gaita
de
botão
Этому
мастеру-миссионеру
игры
на
аккордеоне,
Abre
o
fole,
Tio
Bilia!
Растяни
меха,
дядя
Билия!
Abre
o
fole,
Tio
Bilia
Растяни
меха,
дядя
Билия,
Da
tua
gaúcha
emoção
Своей
гаучо-душой,
Esbanja
imensa
poesia
Щедро
даришь
поэзию,
Na
gaita
do
coração
На
аккордеоне
сердца
своего.
Renato
Borghetti,
vem
tocar
conosco!
Ренато
Боргетти,
сыграй
с
нами!
Nossa
gente
necessita
Наш
народ
нуждается
Do
som
que
a
gaitinha
faz
В
звуках,
что
издает
аккордеон,
Quem
é
gaúcho
se
agita
Каждый
гаучо
оживляется,
Te
ouvindo,
sempre
quer
mais
Слушая
тебя,
всегда
хочет
большего.
O
campo
vibra
e
palpita
Поле
вибрирует
и
трепещет,
O
sol
espalha
mais
luz
Солнце
ярче
светит,
E
o
Rio
Grande
ressuscita
И
Риу-Гранди
возрождается,
Na
tua
gaita
aberta
em
cruz
Под
звуки
твоего
аккордеона,
раскрытого
как
крест.
Quem
anda
longe
do
pago
Кто
далеко
от
родных
мест,
Te
ouvindo
põe-se
a
chorar
Слушая
тебя,
начинает
плакать,
És
consolo
e
o
afago
Ты
- утешение
и
ласка,
De
quem
não
pode
voltar
Для
тех,
кто
не
может
вернуться.
Abra
a
gaita,
companheiro
Растяни
меха,
товарищ,
Que
eu
quero
te
ouvir
de
novo
Я
хочу
снова
услышать
тебя,
Tio
Bilia,
missioneiro
Дядя
Билия,
миссионер,
Alegria
do
meu
povo
Радость
моего
народа.
E
assim
tocava
o
Tio
Bilia
lá
nas
missões
Так
играл
дядя
Билия
там,
в
миссиях,
Quem
sabe
toque
no
céu
uma
rancheria
assim
Кто
знает,
может,
и
на
небесах
он
играет
ранчеру.
Nossa
Senhora!
Святая
Дева!
Que
coisa
linda,
tchê
Как
красиво,
тchê!
Obrigado,
querido
irmão
Borghettinho
Спасибо,
дорогой
брат
Боргеттиньо,
Muito
obrigado
por
estar
aqui
conosco
Большое
спасибо,
что
ты
здесь
с
нами.
Estamos
muito
felizes
com
a
tua
presença
aqui
Мы
очень
рады
твоему
присутствию.
E
eu
de
coração
quero
dizer
И
я
от
всего
сердца
хочу
сказать,
Dizer
não,
afirmar
que
hoje
toco
gaita
Нет,
утверждать,
что
сегодня
я
играю
на
аккордеоне
Muito
e
talvez
fundamentalmente
Много
и,
возможно,
в
основном
Por
causa
desse
grupo,
Os
Serranos
Благодаря
этой
группе,
"Серранос".
Muito
amável
Очень
любезно.
Muito
obrigado,
querido
amigo
Большое
спасибо,
дорогой
друг.
Muito
obrigado
Большое
спасибо.
Cada
vez
mais
sucesso,
irmãozinho
Всё
большего
успеха
тебе,
братишка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Dutra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.