Os Serranos - Aos Domingos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Aos Domingos




Aos Domingos
On Sundays
Domingo de manhãzinha sento os recaus no gateado
On Sunday morning I set the records straight on my gateado
De crina e casco aparado o mundo é tudo o que eu quero
With mane and hooves trimmed all I want is the world
Meu pala branco de seda bota negra, reluzenta
My white silk saddle, shiny black boots
E uma bombacha cinzenta de tudo que mais venero
And a gray bombacha of all that I cherish most
Essa vida a gente leva nos encontros do cavalo
This is the life we lead at the races
Pechando e botando pealo (coisa que faço-me rindo)
Closing and throwing a pealo (something I do with a smile)
Do bagual eu faço um pingo pra um andejar de aragano
Of the bagual I make a pingo for a slow ride
(Que não tem dias do ano mais belos do que os domingos)
(There is no day of the year more beautiful than Sunday)
Eu boto o no estribo e o flete campeia a volta
I put my foot in the stirrup and the mare circles the bend
com luzeiro de escolta unido à luz da boieira
With the escort of a beacon of light united with the light of the boieira
E o brilho da feiticeira se corta num campo afora
And the brilliance of the sorceress cuts through the field
Com a serenata da espora pra uma canção estradeira
With the serenade of the spurs for a road song
Essa vida a gente leva nos encontros do cavalo
This is the life we lead at the races
Pechando e botando pealo (coisa que faço-me rindo)
Closing and throwing a pealo (something I do with a smile)
Do bagual eu faço um pingo pra um andejar de aragano
Of the bagual I make a pingo for a slow ride
(Que não tem dias do ano mais belos do que os domingos)
(There is no day of the year more beautiful than Sunday)
Pelo caminho se vai ao potreiro dos olhos dela
On the way we pass by her eyes
Sogueiros de sentinela no lombo das sesmarias
Sentinels on the back of the sesmarias
Clareando as barras do dia encilho com a liberdade
Brightening the bars of the day I saddle up with freedom
E cabresteio a saudade pra tironear judiaria
And bride the longing to pull away the suffering
Essa vida a gente leva nos encontros do cavalo
This is the life we lead at the races
Pechando e botando pealo (coisa que faço-me rindo)
Closing and throwing a pealo (something I do with a smile)
Do bagual eu faço um pingo pra um andejar de aragano
Of the bagual I make a pingo for a slow ride
(Que não tem dias do ano mais belos do que os domingos)
(There is no day of the year more beautiful than Sunday)
A se cantar uma flor o sentimento é dobrado
To sing to a flower, the feeling is double
Toca orelha o meu gateado que inté nem toca no pasto
My gateado touches its ear so as not to touch the grass
E o vocabulário gasto ensaia o que é de dizer
And the used vocabulary rehearses what is to be said
Das coisas do benquerer pra garupa do meu basto
Of the things of love for the rump of my saddle
Essa vida a gente leva nos encontros do cavalo
This is the life we lead at the races
Pechando e botando pealo (coisa que faço-me rindo)
Closing and throwing a pealo (something I do with a smile)
Do bagual eu faço um pingo pra um andejar de aragano
Of the bagual I make a pingo for a slow ride
(Que não tem dias do ano mais belos do que os domingos)
(There is no day of the year more beautiful than Sunday)





Авторы: Edson Dutra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.