Os Serranos - Baile da Mariquinha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Serranos - Baile da Mariquinha




Baile da Mariquinha
Танцы у Марички
Os Serrenos outra vez por aqui
Мы, Серранос, снова здесь, дорогая.
É um prazer receber vocês no, no galpão criolo
Рад приветствовать тебя в нашем криольском сарае.
No galpão criolo a gente é de casa
В криольском сарае мы как дома.
Sempre chega pelos fundos nesse racho amigo
Всегда заходим с черного хода в этом дружеском ранчо.
As vezes me lembrando do baile da Mariquinha
Иногда я вспоминаю танцы у Марички,
Do xote velho largado e da rancheira que vinha
Старый задорный шотиш и лиричную раншейру,
Do café de chaleira que a comadre me servia
Кофе из чайника, который кума мне наливала,
Farofa e feijão e mexido num a quarta de farinha
Фарофу, фасоль и тушенку на четвертинке лепешки из маниоковой муки.
A melhor coisa do mundo era o baile da Mariquinha
Лучшее в мире это были танцы у Марички.
Chegava os fins de semana, sábado de manhãzinha
Наступали выходные, субботнее утро,
Dava, dava, dava aquele reboliço, mexerico de vizinha
Начиналась суета, сплетни соседок,
As velhas batiam guizo, as moças na cozinha
Старушки трещали, девушки на кухне суетились,
Vai bota o vestido novo Juracema, presente da tua madrinha
"Надень новое платье, Журасема, подарок твоей крестной".
Todo mundo se aprumava pro dançar onde? No baile da Mariquinha
Все прихорашивались, чтобы танцевать где? На танцах у Марички!
E os convidados do baile do baile da mariquinha
А гости на танцах у Марички,
Uns a e de a cavalo e outros de carreta vinham
Кто пешком, кто верхом, а кто и на телеге приезжали.
E começavam a dançar, não gente grande e pequenina
И начинали танцевать все, и стар, и млад.
Ferravam na meia canha com trovas e ladainhas
Отплясывали под частушки и прибаутки,
Muito casamento deu, no baile da Mariquinha
Много свадеб случилось благодаря танцам у Марички.
Chegava fim de semana, tia Mariquinha
Приходили выходные, тетя Маричка
Ia pra porteira esperar os convidado
Шла к воротам встречать гостей.
Tia Marica, velha mais faceira
Тетя Марика, старушка веселее,
Do que lambari da sanga
Чем пескарь в речушке.
na copa, tia maria era sempre previnida
Там на кухне тетя Мария всегда была предусмотрительна:
Tinha rosca de puvilho com café preto
Были булочки из маниоковой муки с черным кофе,
Com açucar amarelo, feijão mechido
С желтым сахаром, тушеной фасолью
E um charquezito bem carregado no sal
И соленой вяленой говядиной
Pros convidados e o fandango
Для гостей, и веселье
Corria frouxo deste jeito
Лилось рекой вот так,
Quando estourava uma peleia
Когда вспыхивала драка,
Entra seguraça pra bortar o respeito, tchê
Вступала охрана, чтобы навести порядок, че!
E a segurança do baile era de primeira linha
А охрана на танцах была первоклассная:
Tinha, tinha, tinha o zapa no comando
Там был, был, был Запа во главе,
E na copa o bijuquinha
А на кухне Бижукинья.
E se estourasse a peleia o tio Zapa que atendia
И если вспыхивала драка, дядя Запа вмешивался,
Tirava a indiada pra fora e no tapa resolvia
Выводил буянов на улицу и разбирался с ними по-своему.
E a alegria continuava no baile da Mariquinha
А веселье продолжалось на танцах у Марички.





Авторы: FRUTUOSO LUIZ DE ARAUJO, EDSON BECKER DUTRA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.