Os Serranos - Baita Macho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Baita Macho




Baita Macho
The Great Macho
Bueno, então vocês prestem atenção
Alright, so pay attention everyone,
Que é com muito orgulho
It's with great pride
Que eu vou tocar a próxima canção
That I'll play the next song.
Na verdade, é uma música que foi feita
In fact, it's a song that was made
Em minha homenagem
In my honor.
Ainda antes de eu integrar Os Serranos, Toco?
Even before I joined Os Serranos, right Toco?
Se é a música que eu pensando
If it's the song I'm thinking of,
Em homenagem pra mim, não tenha dúvida
In honor of me, there's no doubt.
Olha a largura da minha bombacha aqui, rapaz
Look at the width of my bombachas here, boy!
Foi feita pro Catarino aqui essa moda
This song was made for Catarino here.
Duvido, foi feita bem no ano que eu nasci
I doubt it, it was made the very year I was born.
Homenagem, no meu nascimento
A tribute, to my birth.
Homenagem
A tribute?
Vocês tão muito por fora
You guys are way off.
Na verdade essa música foi feita
In fact, this song was made
Pro gurizinho de Canoas (Ah, para!)
For the little guy from Canoas there. (Ah, stop it!)
Foi feito pra mim
It was made for me.
Eu fico até constrangido
I'm even embarrassed.
Essa música os autores fizeram em minha homenagem
The authors wrote this song in my honor.
O baita macho
The great macho.
Amarrei o cavalo no tronco
I tied my horse to the trunk,
Entrei no baile chutando o capaxo
Entered the dance kicking up dust.
E senti no olhar das veia e suspiro das moças
And I already felt the ladies' eyes and sighs,
Mas que baita macho!
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Fui dançar com a mulher mais linda
I went to dance with the most beautiful woman,
Nos apertamos de cima pra baixo
We pressed close from top to bottom.
Ela parou no meio da sala e levantou meu pala
She stopped in the middle of the room and lifted my hat,
Mas que baita macho!
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Tirei a gaita da mão do gaiteiro
I took the accordion from the musician,
Toquei um xote de atolar nos baixo
Played a xote that would get stuck in the lowlands.
Os mais valentes se desmunhecaram
The bravest men lost their composure
E então suspiraram: Mas que baita macho, hein!
And then they sighed: "What a great macho, huh!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Ô Kiko!
Oh Kiko!
Fala, Edson!
Speak, Edson!
Tu sabes que o macho
You know that the macho,
Aquele tão falado, não era essas coisas
The one they talked so much about, wasn't all that great.
É, até não sei tanto, me conta ei, me conta
Yeah, I don't know much, tell me, tell me.
Agora o que botava respeito nos homens (Oi!)
Now what commanded respect in men (Hey!)
E até um pouco de medo nas prendas (Ai, ai, ai, ai)
And even a little fear in the ladies (Ai, ai, ai, ai)
E que ele carregava, pendurado do lado da perna
And what he carried, hanging by his leg
me assustando hein, olha o que tu vai falar
I'm already getting scared, watch what you're going to say.
Tinha mais ou menos uns 35 centimetros de couro, mano
It was about 35 centimeters of leather, man.
Socorro!
Help!
Era o mango do xiru
It was the xiru's handle.
Dei de mão na minha morena
I took my brunette's hand,
E ela de mão no meu barbicacho
And she took my beard.
De da estrada a gente escutava o povo que cantava
From the road we could hear the people singing,
Mas que baita macho!
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Mas que baita macho
"What a great macho!"
Muito obrigado, muito obrigado, muito obrigado!
Thank you very much, thank you very much, thank you very much!
Muito obrigado, muito obrigado, muito obrigado!
Thank you very much, thank you very much, thank you very much!
Muito obrigado, muito obrigado, 'brigado, 'brigado!
Thank you very much, thank you very much, thank you, thank you!





Авторы: Edson Dutra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.