Os Serranos - Bugio da Fronteira - перевод текста песни на немецкий

Bugio da Fronteira - Os Serranosперевод на немецкий




Bugio da Fronteira
Bugio von der Grenze
Ronca o bugio de Lagoa
Es brüllt der Bugio von Lagoa,
Vacaria e serra abaixo
Vacaria und bergab vom Gebirge,
Mas esse veio da fronteira
Aber dieser kam von der Grenze,
Com chapéu de barbicacho
Mit Hut und Kinnriemen,
De bombacha e alpargata e gaiteiro de oito baixo
In Pumphose und Espadrilles und als Spieler eines Acht-Bass-Akkordeons,
De bombacha e alpargata e gaiteiro de oito baixo
In Pumphose und Espadrilles und als Spieler eines Acht-Bass-Akkordeons.
Se te pego bugio eu te toso
Wenn ich dich erwische, Bugio, schere ich dich,
Te tosando te tiro o cartaz
Indem ich dich schere, nehme ich dir deinen Ruf,
E te largo de cola erguida
Und ich lasse dich laufen mit erhobenem Schwanz,
E a cachorrada de atrás
Und die Hundemeute hinterher.
O bugio, bicho atrevido
Der Bugio, ein freches Tier,
Se chegou com manha de sancho
Kam an mit der List eines zahmen Fuchses,
Com olhar de sorro manso
Mit dem Blick eines sanften Fuchses,
E as garras de iguais a carancho
Und Krallen wie ein Geier,
Se escondeu da cachorrada e foi bater no meu rancho
Versteckte sich vor der Hundemeute und landete bei meiner Ranch,
Se escondeu da cachorrada e foi bater no meu rancho
Versteckte sich vor der Hundemeute und landete bei meiner Ranch.
Se te pego bugio eu te toso
Wenn ich dich erwische, Bugio, schere ich dich,
Te tosando te tiro o cartaz
Indem ich dich schere, nehme ich dir deinen Ruf,
E te largo de cola erguida
Und ich lasse dich laufen mit erhobenem Schwanz,
E a cachorrada de atrás
Und die Hundemeute hinterher.
O bugio fez reviria
Der Bugio richtete ein Chaos an
No meu galpão de campanha
In meinem Schuppen auf dem Land,
Desde o varal de morcilha
Von der Stange mit Blutwurst
Ao velho tacho de banha
Bis zum alten Schmalztopf,
Se empanturrou com meu charque e se afogou na minha canha
Stopfte sich mit meinem Dörrfleisch voll und ertrank fast in meinem Schnaps,
Se empanturrou com meu charque e se afogou na minha canha
Stopfte sich mit meinem Dörrfleisch voll und ertrank fast in meinem Schnaps.
Se te pego bugio eu te toso
Wenn ich dich erwische, Bugio, schere ich dich,
Te tosando te tiro o cartaz
Indem ich dich schere, nehme ich dir deinen Ruf,
E te largo de cola erguida
Und ich lasse dich laufen mit erhobenem Schwanz,
E a cachorrada de atrás
Und die Hundemeute hinterher.
E depois se foi a la cria satisfeito e batendo no bucho
Und dann ging er zufrieden zu seiner Brut zurück und klopfte sich auf den Bauch,
E gritando se alguém achou ruim pode vim que eu aguento o repuxo
Und schreiend, wenn es jemandem nicht passte, er könne nur kommen, ich halte den Rückschlag aus,
E quem visse via o capeta disfarçado de gaúcho
Und wer ihn sah, sah den Teufel, als Gaúcho verkleidet,
E quem visse via o capeta disfarçado de gaúcho
Und wer ihn sah, sah den Teufel, als Gaúcho verkleidet.
Se te pego bugio eu te toso
Wenn ich dich erwische, Bugio, schere ich dich,
Te tosando te tiro o cartaz
Indem ich dich schere, nehme ich dir deinen Ruf,
E te largo de cola erguida
Und ich lasse dich laufen mit erhobenem Schwanz,
E a cachorrada de atrás
Und die Hundemeute hinterher.
E te largo de cola erguida
Und ich lasse dich laufen mit erhobenem Schwanz,
E a cachorrada de atrás
Und die Hundemeute hinterher.
E te largo de cola erguida
Und ich lasse dich laufen mit erhobenem Schwanz,
E a cachorrada de atrás
Und die Hundemeute hinterher.
E te largo de cola erguida
Und ich lasse dich laufen mit erhobenem Schwanz,
E a cachorrada de atrás
Und die Hundemeute hinterher.





Авторы: Edson Becker Dutra, Joao Pantaleao Goncalves Leite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.