Os Serranos - Comandante Altaneiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Serranos - Comandante Altaneiro




Comandante Altaneiro
Гордый Командир
Na luta de sua existência cresceu a nortear destino
В борьбе за существование рос, направляя свою судьбу,
No lombo do pingo peleando se fez homem ainda menino
В седле, сражаясь, стал мужчиной, будучи еще мальчишкой.
E assim seguiu a jornada sem parar ou esmorecer
И так он продолжал свой путь, не останавливаясь и не унывая,
Sentindo os socos da vida sem se deixar abater
Чувствуя удары жизни, не давая им себя сломить.
Sentindo os socos da vida sem se deixar abater
Чувствуя удары жизни, не давая им себя сломить.
Nas batalhas de civismo venceu as que concorreu
В битвах за гражданственность победил во всех, в которых участвовал.
Na livre boca das urnas votos de amor recebeu
В свободном голосовании получил голоса любви.
Governou a sua terra com alma e igualdade
Управлял своей землей с душой и справедливостью,
Buscando o bem no seu povo que sempre terá saudade
Стремясь к благополучию своего народа, который всегда будет тосковать по нему.
Buscando o bem do seu povo que sempre terá saudade
Стремясь к благополучию своего народа, который всегда будет тосковать по нему.
Comandante altaneiro sem quartel ou batalhão
Гордый командир без казармы или батальона,
Os comandados, seus filhos o amam de coração
Подчиненные, его дети, любят его от всего сердца.
E Deus lhe fez um presente sua mulher verdadeira
И Бог послал ему подарок, его верную жену,
Que lhe ama e lhe respeita sua eterna companheira
Которая любит его и уважает, его вечная спутница.
E muito se deve a ela, dos bens que a vida trouxer
И многое из того, что принесла жизнь, благодаря ей,
Ao lado de grande homem sempre tem grande mulher
Рядом с великим мужчиной всегда есть великая женщина.
Ao lado de grande homem sempre tem grande mulher
Рядом с великим мужчиной всегда есть великая женщина.
E agora os cabelos brancos mostram que o tempo passou
А теперь седые волосы показывают, что время прошло,
Seus filhos lhe deram netos, outra geração chegou
Его дети подарили ему внуков, пришло новое поколение.
Prossiga meu comandante de lança firme na mão
Продолжай, мой командир, с твердой рукой,
Que os exemplos da sua vida a minha alicerçarão
Пусть примеры твоей жизни укрепят мою.
Que os exemplos da sua vida a minha alicerçarão
Пусть примеры твоей жизни укрепят мою.
Comandante altaneiro sem quartel ou batalhão
Гордый командир без казармы или батальона,
Os comandados, seus filhos o amam de coração
Подчиненные, его дети, любят его от всего сердца.
Comandante altaneiro sem quartel ou batalhão
Гордый командир без казармы или батальона,
Os comandados, seus filhos o amam de coração...
Подчиненные, его дети, любят его от всего сердца...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.