Текст и перевод песни Os Serranos - Comandante Altaneiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comandante Altaneiro
Гордый Командир
Na
luta
de
sua
existência
cresceu
a
nortear
destino
В
борьбе
за
существование
рос,
направляя
свою
судьбу,
No
lombo
do
pingo
peleando
se
fez
homem
ainda
menino
В
седле,
сражаясь,
стал
мужчиной,
будучи
еще
мальчишкой.
E
assim
seguiu
a
jornada
sem
parar
ou
esmorecer
И
так
он
продолжал
свой
путь,
не
останавливаясь
и
не
унывая,
Sentindo
os
socos
da
vida
sem
se
deixar
abater
Чувствуя
удары
жизни,
не
давая
им
себя
сломить.
Sentindo
os
socos
da
vida
sem
se
deixar
abater
Чувствуя
удары
жизни,
не
давая
им
себя
сломить.
Nas
batalhas
de
civismo
venceu
as
que
concorreu
В
битвах
за
гражданственность
победил
во
всех,
в
которых
участвовал.
Na
livre
boca
das
urnas
votos
de
amor
recebeu
В
свободном
голосовании
получил
голоса
любви.
Governou
a
sua
terra
com
alma
e
igualdade
Управлял
своей
землей
с
душой
и
справедливостью,
Buscando
o
bem
no
seu
povo
que
sempre
terá
saudade
Стремясь
к
благополучию
своего
народа,
который
всегда
будет
тосковать
по
нему.
Buscando
o
bem
do
seu
povo
que
sempre
terá
saudade
Стремясь
к
благополучию
своего
народа,
который
всегда
будет
тосковать
по
нему.
Comandante
altaneiro
sem
quartel
ou
batalhão
Гордый
командир
без
казармы
или
батальона,
Os
comandados,
seus
filhos
o
amam
de
coração
Подчиненные,
его
дети,
любят
его
от
всего
сердца.
E
Deus
lhe
fez
um
presente
sua
mulher
verdadeira
И
Бог
послал
ему
подарок,
его
верную
жену,
Que
lhe
ama
e
lhe
respeita
sua
eterna
companheira
Которая
любит
его
и
уважает,
его
вечная
спутница.
E
muito
se
deve
a
ela,
dos
bens
que
a
vida
trouxer
И
многое
из
того,
что
принесла
жизнь,
благодаря
ей,
Ao
lado
de
grande
homem
sempre
tem
grande
mulher
Рядом
с
великим
мужчиной
всегда
есть
великая
женщина.
Ao
lado
de
grande
homem
sempre
tem
grande
mulher
Рядом
с
великим
мужчиной
всегда
есть
великая
женщина.
E
agora
os
cabelos
brancos
mostram
que
o
tempo
passou
А
теперь
седые
волосы
показывают,
что
время
прошло,
Seus
filhos
lhe
deram
netos,
outra
geração
chegou
Его
дети
подарили
ему
внуков,
пришло
новое
поколение.
Prossiga
meu
comandante
de
lança
firme
na
mão
Продолжай,
мой
командир,
с
твердой
рукой,
Que
os
exemplos
da
sua
vida
a
minha
alicerçarão
Пусть
примеры
твоей
жизни
укрепят
мою.
Que
os
exemplos
da
sua
vida
a
minha
alicerçarão
Пусть
примеры
твоей
жизни
укрепят
мою.
Comandante
altaneiro
sem
quartel
ou
batalhão
Гордый
командир
без
казармы
или
батальона,
Os
comandados,
seus
filhos
o
amam
de
coração
Подчиненные,
его
дети,
любят
его
от
всего
сердца.
Comandante
altaneiro
sem
quartel
ou
batalhão
Гордый
командир
без
казармы
или
батальона,
Os
comandados,
seus
filhos
o
amam
de
coração...
Подчиненные,
его
дети,
любят
его
от
всего
сердца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.