Os Serranos - Criado em Galpão (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Criado em Galpão (Ao Vivo)




Criado em Galpão (Ao Vivo)
Raised in the Barn (Live)
Nasci na pampa azulada e na minha terra sou peão
I was born in the azure pampas and in my land I am a peon
Estampa de índio campeiro que foi criado em galpão
Trademark of a rural Indian who was raised in the barn
Gosto do cheiro do campo e do sabor do chimarrão
I like the smell of the countryside and the taste of the chimarrão
E de dobrar boi brabo a pealo nos dias de marcação
And of wrangling wild bulls on foot during branding
Gosto de fazer um potro se cortar na minha chilenas
I like to make a foal cut himself on my Chilean boots
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath running my mane loose
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath running my mane loose
Vento vem e esparrama a melena de quem tente
The wind comes and only runs loose the mane of he who tries
É verdade (não leva a mal)
It is true (don't take it personally)
Meu sistema de gaúcho é mais ou menos assim
My approach as a gaucho is more or less like this
Uso um tirador de pardo arrastando no capim
I wear a pardo suspender belt dragging in the grass
Uso uma bombacha larga com feitio do melhor pano
I wear wide bombacha pants tailored from the best cloth
(E o que mais, parceiro?)
(And what else, partner?)
E um 30 ao correr da perna com um palmo e meio de cano
And a 30 draped over my leg with a one-and-a-half-span barrel
Gosto de fazer um potro se cortar na minha chilenas
I like to make a foal cut himself on my Chilean boots
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath running my mane loose
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath running my mane loose
Isso é que é gaiteiro bom
Now, that is what I call a fine accordion player
Crinudo que sacode arreio engancho na paleta
Long-haired horse that shakes the saddle, I only hook it onto the shoulder blade
(Meta porque é paleta)
(Attach it because it is a shoulder blade)
Pois as esporas que eu uso tem veneno na roseta
Because the spurs I wear have poison in their rowel
Tenho um preparo de doma trançado com perfeição
I have a taming preparation braided to perfection
Pra fazer qualquer ventena saber quem é este peão
To make any twenty horses know who this peon is
Gosto de fazer um potro se cortar na minha chilenas
I like to make a foal cut himself on my Chilean boots
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath running my mane loose
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath running my mane loose
O dia que eu não puder aguentar mais o repuxo
The day I can no longer withstand the pull
Talvez o Rio Grande diga: se foi mais um gaúcho
Perhaps the Rio Grande will say: There goes another gaucho
Mas enquanto eu tiver força, laço, domo e tranço ferro
But as long as I have strength, a lasso, tame, and brand iron
E na invernada do mundo mais um rodeio eu encerro
And in the winter range of the world I close one more rodeo
Quem sabe canta com a gente um pedacinho,
Who knows, sing a little bit with us, you over there
Gosto de fazer um (potro se cortar na minha chilena) maravilha
I like to make a (foal cut himself on my Chilean boots) wonderful
Pra sentir (o sopro do vento me esparramando a melena) lindo
To feel (the wind's breath running my mane loose) beautiful
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena (bonito moçada)
To feel the wind's breath running my mane loose (pretty, girl)
'Brigado, 'brigado
'Thank you, 'thank you





Авторы: João Sampaio, Quide Grande, Walther Morais


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.