Текст и перевод песни Os Serranos - De Bem Com a Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Bem Com a Vida
В ладу с жизнью
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Morena
do
beijo
doce
que
veio
e
trouxe
muito
carinho
Смуглянка
со
сладким
поцелуем,
которая
пришла
и
принесла
столько
ласки
Prendeu
o
meu
coração
em
um
alçapão
como
um
passarinho
Заперла
мое
сердце
в
ловушку,
как
птичку
Me
trouxe
muita
esperança
matou
a
lembrança
do
meu
passado
Принесла
мне
много
надежды,
убила
воспоминания
о
моем
прошлом
Não
tem
como
esconder
o
grande
prazer
que
tu
tens
me
dado
Не
могу
скрыть
огромное
удовольствие,
которое
ты
мне
даришь
Não
tem
como
esconder
o
grande
prazer
que
tu
tens
me
dado
Не
могу
скрыть
огромное
удовольствие,
которое
ты
мне
даришь
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Ao
ganhar
o
teu
amor
eu
senti
o
sabor
da
felicidade
Получив
твою
любовь,
я
почувствовал
вкус
счастья
Acordo
todos
os
dias
com
alegria
e
vivacidade
Просыпаюсь
каждый
день
с
радостью
и
бодростью
Enxugaste
o
meu
pranto
e
por
isso
eu
canto
satisfeito
Ты
высушила
мои
слезы,
и
поэтому
я
пою,
довольный
Tu
és
a
mais
linda
flor
no
jardim
do
amor
que
brotou
em
meu
peito
Ты
самый
прекрасный
цветок
в
саду
любви,
который
расцвел
в
моем
сердце
Tu
és
a
mais
linda
flor
no
jardim
do
amor
que
brotou
em
meu
peito
Ты
самый
прекрасный
цветок
в
саду
любви,
который
расцвел
в
моем
сердце
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
O
teu
olhar
é
a
luz
que
me
conduz
na
escuridão
Твой
взгляд
- это
свет,
который
ведет
меня
во
тьме
A
tua
boca
pequena
beijando
engrena
a
nossa
paixão
Твои
губки,
целуя,
разжигают
нашу
страсть
Tu
és
a
minha
princesa
a
chama
acesa
dos
meus
desvelos
Ты
моя
принцесса,
пылающее
пламя
моих
желаний
Morena
tenho
ciúme
até
do
perfume
dos
teus
cabelos
Смуглянка,
я
ревную
даже
к
аромату
твоих
волос
Morena
tenho
ciúme
até
do
perfume
dos
teus
cabelos
Смуглянка,
я
ревную
даже
к
аромату
твоих
волос
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
tô,
tô
e
tô
Я
в
ладу
с
жизнью,
да,
да
и
да
Eu
tô
de
bem
com
a
vida
depois
que
ela
chegou
Я
в
ладу
с
жизнью
после
того,
как
ты
пришла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.