Текст и перевод песни Os Serranos - De Chão Batido / Rancho de Beira de Estrada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Chão Batido / Rancho de Beira de Estrada - Ao Vivo
С земляного пола / Придорожное ранчо - Живое выступление
Nos
fandangos
do
Rio
Grande
На
фанданго
Рио-Гранде
Sempre
o
peão
tá
bem
pilchado
Гаучо
всегда
нарядно
одет,
E
a
prenda
com
um
lindo
vestido
А
девушка
в
красивом
платье,
E
nunca
falta
um
gaiteiro
afamado
И
всегда
есть
знаменитый
гаитейро
Pra
tocar
a
noite
inteira
Чтобы
играть
всю
ночь
напролет
E
acarcar
uma
vanera
dessas:
De
Chão
Batido
И
завести
такую
ванеру:
С
земляного
пола
Vai
que
essa
palminha
sai
melhor
aí
Давай,
хлопай
в
ладоши
лучше
Vamo
lá,
todo
mundo
Вперед,
все
вместе!
Vai
na
sede
Вперед,
на
праздник!
Em
xucra
bailanta
de
fundo
de
campo
На
простой
деревенской
баиланте
в
глубине
поля
O
fole
e
o
tranco
vão
acolherados
Гайта
и
гитара
сливаются
в
гармонии,
O
índio
bombeia
pro
taco
da
bota
Гаучо
отбивает
ритм
каблуком,
O
destino
galopa
num
sonho
aporreado
Судьба
скачет
галопом
в
измученном
сне.
Polvadeira
levanta
entre
o
sarandeio
Пыль
поднимается
в
вихре
танца,
É
lindo
o
rodeio
de
chinas
bonitas
Прекрасен
хоровод
красивых
девушек.
Quem
tem
lida
dura
e
a
ideia
madura
У
кого
работа
тяжела,
а
мысли
зрелы,
Com
trago
de
pura
a
alma
palpita
С
глотком
чистой
канья
душа
трепещет.
Atávico
surungo
de
chão
batido
Исконный
дух
земляного
пола,
Xucrismo
curtido
na
tarca
do
tempo
Простота,
закаленная
временем,
Refaz
invernadas
de
ânsias
perdidas
Возвращает
зимы
потерянных
желаний
E
encilha
a
vida
no
lombo
do
vento
И
седлает
жизнь
на
спине
ветра.
Esse
acolhe,
não
é
aquelas
porqueira,
irra!
Этот
приём,
это
не
какая-то
там
ерунда,
эй!
Faz
parte
do
mundo
do
homem
campeiro
Это
часть
мира
гаучо,
Dançar
altaneiro
no
fim
de
semana
Гордо
танцевать
в
конце
недели,
O
gaúcho
se
arrima
nos
braços
da
china
Гаучо
прижимается
к
своей
девушке
E
cutuca
a
sina
com
um
trago
de
cana
И
подталкивает
судьбу
глотком
канья.
Basta
estar
num
fandango
do
nosso
Rio
Grande
Достаточно
побывать
на
фанданго
нашего
Рио-Гранде,
Pra
ver
que
se
expande
este
elo
gaúcho
Чтобы
увидеть,
как
расширяется
эта
гаучо
связь,
Esta
pura
verdade
que
não
tem
idade
Эта
чистая
правда,
не
имеющая
возраста,
É
a
nossa
identidade
aguentando
o
repuxo
Это
наша
идентичность,
выдерживающая
испытание.
Atávico
surungo
de
chão
batido
Исконный
дух
земляного
пола,
Xucrismo
curtido
na
tarca
do
tempo
Простота,
закаленная
временем,
Refaz
invernadas
de
ânsias
perdidas
Возвращает
зимы
потерянных
желаний
E
encilha
a
vida
no
lombo
do
vento
И
седлает
жизнь
на
спине
ветра.
Depois
de
dançar
muito
После
долгих
танцев
Numa
bailanta
de
chão
batido,
companheiro
(oi)
На
баиланте
с
земляным
полом,
друг
(эй)
Só
me
resta
dormir
um
pouquinho
no
Мне
остается
только
немного
поспать
в
Rancho
de
beira
da
estrada,
Edson
(vamo
pra
lá)
Ранчо
у
дороги,
Эдсон
(поехали
туда)
Vamo
pro
rancho
de
beira
de
estrada
Поехали
на
ранчо
у
дороги,
Vamo
levar
essa
gente
querida
Поехали
возьмем
этих
дорогих
людей,
Que
tá
aqui
nos
prestigiando
na
Expoente!
Которые
здесь
нас
поддерживают
на
Expoente!
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
come
comida
estrangeira
Не
едят
иностранную
еду,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
come
comida
estrangeira
Не
едят
иностранную
еду,
Mas
se
come
arroz
carreteiro
А
едят
рис
карретейро,
Churrasco
e
cuscuz,
que
é
comida
campeira
Шашлык
и
кускус,
это
еда
гаучо,
Mas
se
come
arroz
carreteiro
А
едят
рис
карретейро,
Churrasco
e
cuscuz,
que
é
comida
campeira
Шашлык
и
кускус,
это
еда
гаучо.
É
a
tal
boia
de
sustância
que
eu
te
falo,
guri
Это
та
самая
сытная
еда,
о
которой
я
тебе
говорю,
парень.
Aquela
lá
do
Tibúrcio?
É
bem
boa
Та
самая,
от
Тибурсио?
Очень
вкусная.
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
usa
perfume
francês
Не
пользуются
французскими
духами,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
usa
perfume
francês
Не
пользуются
французскими
духами,
Mas
se
usa
uma
água
de
cheiro
А
пользуются
душистой
водой,
Com
pouco
tempero
que
a
china
me
fez
С
легким
ароматом,
которую
сделала
мне
моя
девушка,
Mas
se
usa
uma
água
de
cheiro
А
пользуются
душистой
водой,
Com
pouco
tempero
que
a
china
me
fez
С
легким
ароматом,
которую
сделала
мне
моя
девушка.
O
índio
velho
sai
mais
perfumado
Старый
индеец
выходит
более
надушенный,
Que
mão
de
barbeiro
Чем
рука
цирюльника.
Sai
arrumando
casamento
Устраивает
свадьбы
Em
qualquer
esquina
que
chega,
sô
На
каждом
углу,
куда
приходит,
приятель.
Só
por
causa
do
cheiro
Только
из-за
запаха,
Aquele
cheirinho
maravilhoso
de
Того
чудесного
запаха
Aqua
Velva,
Azurilho
Aqua
Velva,
Azurilho.
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
usa
nem
ventilador
Не
пользуются
даже
вентилятором,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
usa
nem
ventilador
Не
пользуются
даже
вентилятором,
Mas
se
usa
abrir
uma
fresta
А
открывают
щель,
Que
o
vento
refresca
o
seu
interior
Чтобы
ветер
освежал
его
изнутри,
Mas
se
usa
abrir
uma
fresta
А
открывают
щель,
Que
o
vento
refresca
o
seu
interior
Чтобы
ветер
освежал
его
изнутри.
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
encontra
a
poluição
Нет
загрязнения,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
encontra
a
poluição
Нет
загрязнения,
Mas
se
encontra
o
ar
dos
mais
puros
А
есть
самый
чистый
воздух
Dos
campos
mais
verdes
lá
do
meu
rincão
Самых
зеленых
полей
моего
края,
Mas
se
encontra
o
ar
dos
mais
puros
А
есть
самый
чистый
воздух
Dos
campos
mais
verdes
lá
do
meu
rincão
Самых
зеленых
полей
моего
края.
Vou
pedir
pro
homem
da
viola
Попрошу
гитариста
Dar
uma
folheadinha
aí
Немного
побренчать,
Senão
vão
pensar
que
o
homem
А
то
подумают,
что
он
Esqueceu
de
tocar
a
guitarra,
tchê
Забыл
сыграть
на
гитаре,
приятель.
Ele
é
bom,
tchê
Он
хорош,
приятель.
Vou
te
dar
uma
mãozinha
Я
тебе
немного
помогу,
Vai
tocando
só
daí
pra
cima
Играй
только
отсюда
и
выше.
Vamo
subindo
mais
Давай
еще
выше.
(O
homem
é
bom)
(Он
хорош)
Vai
mais
pra
cima
Еще
выше,
Que
eu
quero
ver
se
tu
é
bom
mesmo,
tchê
Хочу
посмотреть,
настолько
ли
ты
хорош,
приятель.
Agora
terminou
a
guitarra?
Теперь
гитара
закончила?
Eita
amigo
do
bom
Вот
это
друг!
Eu
disse
que
o
homem
é
de
dar
valor,
companheiro
Я
же
говорил,
что
он
молодец,
друг.
Deus
o
livre!
Боже
упаси!
Do
meu
rancho
de
beira
de
estrada
Мое
ранчо
у
дороги
Tenho
a
posse,
também
o
domínio
У
меня
есть
владение,
а
также
и
право
собственности,
Do
meu
rancho
de
beira
de
estrada
Мое
ранчо
у
дороги
Tenho
a
posse,
também
o
domínio
У
меня
есть
владение,
а
также
и
право
собственности,
Não
me
envolvo
com
imobiliária
Я
не
связываюсь
с
агентствами
недвижимости,
Não
pago
aluguel
e
o
tal
de
condomínio
Не
плачу
арендную
плату
и
эти
взносы
за
кондоминиум,
Não
me
envolvo
com
imobiliária
Я
не
связываюсь
с
агентствами
недвижимости,
Não
pago
aluguel
e
o
tal
de
condomínio
Не
плачу
арендную
плату
и
эти
взносы
за
кондоминиум.
Antes
de
terminar
essa
canção,
eu
tenho
que
cantar
Перед
тем,
как
закончить
эту
песню,
я
должен
спеть
Pra
vocês
um
verso
dum
amigo
nosso
lá
de
Lagoa
Vermelha
Для
вас
куплет
нашего
друга
из
Лагоа
Вермелья,
Que
por
sinal
tem
o
apelido
de
Lagoa
(inclusive)
Которого,
кстати,
зовут
Лагоа
(кстати).
Ele
me
disse
que
esse
Он
сказал
мне,
что
этот
Esse
verso
ele
fez
especialmente
pra
essa
nossa
música
Этот
куплет
он
написал
специально
для
нашей
песни,
Porque
'tava
faltando
esse
verso
Потому
что
не
хватало
этого
куплета.
Vamo
ver
se
vocês
vão
dar
razão
pro
autor,
meu
amigo
Lagoa
Посмотрим,
согласитесь
ли
вы
с
автором,
моим
другом
Лагоа.
Vamo
ver
se
o
pessoal
concorda
Посмотрим,
согласится
ли
народ.
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
bebe
uísque
escocês
Не
пьют
шотландский
виски,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
На
моем
ранчо
у
дороги
Não
se
bebe
uísque
escocês
Не
пьют
шотландский
виски,
Mas
se
bebe
uma
canha
de
guampa
А
пьют
канья
из
гуампы,
Que
o
peito
destanca
num
golpe
de
vez
Которая
мгновенно
согревает
грудь,
Mas
se
bebe
uma
canha
de
guampa
А
пьют
канья
из
гуампы,
Que
o
peito
destanca
num
golpe
de
vez
Которая
мгновенно
согревает
грудь.
E
aí,
grande
companheiro?
Ну
что,
дорогой
друг?
Pra
esquentar
o
peito
Чтобы
согреть
грудь,
Tem
que
ser
uma
caninha
aqui
do
Rio
Grande
mesmo
Нужна
канья
из
нашего
Рио-Гранде.
Ei!
Obrigado,
obrigado
Эй!
Спасибо,
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Dutra, João Alberto Pretto, Martin Agnoletto, Pedro Neves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.