Текст и перевод песни Os Serranos - Doutrina De Gaúcho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doutrina De Gaúcho
Учение Гаучо
Brotei
de
um
tempo
onde
a
pátria
xucrada
Я
рожден
во
времена,
когда
родина
была
истощена,
Trouxe
entonado
na
pua
o
timbre
de
galo
Принес
в
своем
голосе
звонкий
крик
петуха,
E
a
picumã
eu
retovei
este
galpão
И
с
пылью
дорог
я
вернулся
в
этот
дом,
Do
coração
pra
ser
portal
de
algum
regalo
Из
самого
сердца,
чтобы
стать
вратами
для
какого-то
подарка.
Minha
raiz
traduz
na
sua
própria
estampa
Мои
корни
отражены
в
каждом
твоем
взгляде,
Toda
essa
panta
que
o
gaúcho
idolatra
Во
всей
этой
красоте,
которой
гаучо
поклоняется,
Com
meus
peçuelos
trago
a
saudade
gaviona
С
моими
платками
я
несу
тоску
гавиона,
Que
repechona,
vem
tropeando
na
culatra
Которая,
непокорная,
бьется
в
затворе.
Com
meus
peçuelos
trago
a
saudade
gaviona
С
моими
платками
я
несу
тоску
гавиона,
Que
repechona,
vem
tropeando
na
culatra
Которая,
непокорная,
бьется
в
затворе.
Dentro
do
peito
corcoveia
uma
doutrina
В
моей
груди
бьется
учение,
Estirpe
e
sina
balanqueando
a
tradição
Происхождение
и
судьба,
качающие
традиции,
Sou
como
um
rio
que
vai
legando
mil
caminhos
Я
как
река,
оставляющая
после
себя
тысячи
путей,
Tirando
espinhos
em
cada
aperto
de
mão
Убирающая
шипы
с
каждым
рукопожатием.
Sou
como
um
rio
que
vai
legando
mil
caminhos
Я
как
река,
оставляющая
после
себя
тысячи
путей,
Tirando
espinhos
em
cada
aperto
de
mão
Убирающая
шипы
с
каждым
рукопожатием.
De
onde
eu
vim
eu
trouxe
herança
galponeira
Откуда
я
родом,
я
принес
наследие
гаучо,
Velha
bandeira
de
um
atavismo
curtido
Старый
флаг
закаленного
атавизма,
Mesclando
o
campo
com
o
sabor
dessa
querência
Смешивая
поле
со
вкусом
этой
родины,
Reminiscência
do
meu
pago
mais
querido
Воспоминание
о
моем
самом
любимом
крае.
E
os
horizontes
que
eu
repontei
a
cavalo
И
горизонты,
которые
я
покорил
на
коне,
Mastigam
pealos
deste
amor
que
retempera
Впитывают
пыль
этой
любви,
которая
закаляет,
Não
tenho
cuera
que
more
aqui
no
Rio
Grande
Нет
такого
гаучо,
живущего
здесь,
в
Риу-Гранди,
Que
o
seu
sangue
não
valha
a
sua
terra
Чья
кровь
не
стоила
бы
его
земли.
Não
tenho
cuera
que
more
aqui
no
Rio
Grande
Нет
такого
гаучо,
живущего
здесь,
в
Риу-Гранди,
Que
o
seu
sangue
não
valha
a
sua
terra
Чья
кровь
не
стоила
бы
его
земли.
Dentro
do
peito
corcoveia
uma
doutrina
В
моей
груди
бьется
учение,
Estirpe
e
sina
balanqueando
a
tradição
Происхождение
и
судьба,
качающие
традиции,
Sou
como
um
rio
que
vai
legando
mil
caminhos
Я
как
река,
оставляющая
после
себя
тысячи
путей,
Tirando
espinhos
em
cada
aperto
de
mão
Убирающая
шипы
с
каждым
рукопожатием.
Sou
como
um
rio
que
vai
legando
mil
caminhos
Я
как
река,
оставляющая
после
себя
тысячи
путей,
Tirando
espinhos
em
cada
aperto
de
mão
Убирающая
шипы
с
каждым
рукопожатием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.