Текст и перевод песни Os Serranos - Eu Voltei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
gente
fica
um
tempo
longe
de
casa
When
you've
been
away
from
home
for
a
while
É
que
o
coração
da
gente
vira
brasa
Your
heart
turns
to
embers
E
bate
forte
de
amor
e
de
saudade
And
beats
strongly
with
love
and
longing
Nada
tem
o
mesmo
gosto,
tudo
é
diferente
Nothing
tastes
the
same,
everything
is
different
O
peito
acelera
e
o
sangue
fica
quente
Your
chest
races
and
your
blood
runs
hot
E
o
caminho
de
volta
é
pura
ansiedade
And
the
road
back
is
pure
anxiety
Porque
é
que
a
gente
sempre
tem
que
aventurar?
Why
do
we
always
have
to
go
on
adventures?
Primeiro
a
gente
vai,
pra
depois
voltar
First
we
go
away,
and
then
we
come
back
Atravessando
trilhas,
caminhos
incertos
Traversing
trails,
paths
uncertain
Pra
que
buscar
tão
longe
o
que
está
tão
perto?
Why
seek
so
far
away
that
which
is
so
near?
Eu
não
sei,
mas
é
assim
que
a
gente
faz
I
don't
know,
but
that's
what
we
do
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
I
want
to
return
to
my
land
of
the
bluest
sky
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
To
say
that
I
love
my
Rio
Grande
do
Sul
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
And
all
the
things
I
left
there
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
I
want
to
run
along
the
beaches
of
my
coastline
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
To
cheer
on
the
'Dulpa
Grenal'
on
Sundays
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
To
beat
my
chest
and
say,
I
am
back
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
I
want
to
return
to
my
land
of
the
bluest
sky
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
To
say
that
I
love
my
Rio
Grande
do
Sul
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
And
all
the
things
I
left
there
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
I
want
to
run
along
the
beaches
of
my
coastline
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
To
cheer
on
the
'Dulpa
Grenal'
on
Sundays
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
To
beat
my
chest
and
say,
I
am
back
Porque
é
que
a
gente
sempre
tem
que
aventurar?
Why
do
we
always
have
to
go
on
adventures?
Primeiro
a
gente
vai,
pra
depois
voltar
First
we
go
away,
and
then
we
come
back
Atravessando
trilhas,
caminhos
incertos
Traversing
trails,
paths
uncertain
Pra
que
buscar
tão
longe
o
que
está
tão
perto?
Why
seek
so
far
away
that
which
is
so
near?
Eu
não
sei,
mas
é
assim
que
a
gente
faz
I
don't
know,
but
that's
what
we
do
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
I
want
to
return
to
my
land
of
the
bluest
sky
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
To
say
that
I
love
my
Rio
Grande
do
Sul
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
And
all
the
things
I
left
there
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
I
want
to
run
along
the
beaches
of
my
coastline
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
To
cheer
on
the
'Dulpa
Grenal'
on
Sundays
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
To
beat
my
chest
and
say,
I
am
back
Eu
quero
voltar
pra
minha
terra
do
céu
mais
azul
I
want
to
return
to
my
land
of
the
bluest
sky
Dizer
que
eu
amo
o
meu
Rio
Grande
do
Sul
To
say
that
I
love
my
Rio
Grande
do
Sul
E
todas
as
coisas
que
lá
eu
deixei
And
all
the
things
I
left
there
Eu
quero
correr
pelas
praias
do
meu
litoral
I
want
to
run
along
the
beaches
of
my
coastline
Vibrar
aos
domingos
com
a
dulpa
grenal
To
cheer
on
the
'Dulpa
Grenal'
on
Sundays
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
To
beat
my
chest
and
say,
I
am
back
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
To
beat
my
chest
and
say,
I
am
back
Bater
no
meu
peito
e
dizer,
eu
voltei
To
beat
my
chest
and
say,
I
am
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.