Текст и перевод песни Os Serranos - Festeiro Tipo Bicho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festeiro Tipo Bicho
Party Animal
Quando
o
fandango
se
estende
na
madrugada
When
the
fandango
stretches
into
the
dawn
E
a
sala
véia
fervendo
mais
que
cambona
And
the
old
hall
is
boiling
more
than
a
cauldron
E
a
gurizada
então
se
atraca
no
tianguedo
And
the
youngsters
then
grapple
in
the
tianguedo
E
o
gaiteiro
dê-lhe
braço
na
cordeona
And
the
accordionist
gives
it
his
all
on
the
accordion
Sou
fandangueiro,
sou
festeiro
tipo
bicho
I'm
a
fandango
man,
I'm
a
party
animal
Gosto
de
prenda
que
chacoalhe
as
cadeiras
I
like
a
woman
who
shakes
her
hips
Com
meu
dedão
vou
cutucando
na
picanha
With
my
thumb
I'm
poking
at
the
steak
E
dê-lhe
canha
tapado
de
polvadeira
And
give
it
to
me,
covered
in
dust
Mexe
que
mexe
no
bucho,
dá
oito
soco
Shake
it,
shake
it
in
your
belly,
give
it
eight
punches
Que
eu
me
atraco
feito
louco
na
mais
feia
do
salão
That
I'll
grab
like
crazy
the
ugliest
woman
in
the
hall
Num
baile
véio
nem
que
eu
dance
com
uma
bruxa
In
an
old
dance,
even
if
I
dance
with
a
witch
Não
tem
coisa
mais
gaúcha
que
um
fandango
de
galpão
There's
nothing
more
gaucho
than
a
barn
fandango
Mexe
que
mexe
no
bucho,
dá
oito
soco
Shake
it,
shake
it
in
your
belly,
give
it
eight
punches
Que
eu
me
atraco
feito
louco
na
mais
feia
do
salão
That
I'll
grab
like
crazy
the
ugliest
woman
in
the
hall
Num
baile
véio
nem
que
eu
dance
com
uma
bruxa
In
an
old
dance,
even
if
I
dance
with
a
witch
Não
tem
coisa
mais
gaúcha
que
um
fandango
de
galpão
There's
nothing
more
gaucho
than
a
barn
fandango
Um
pandeirito
bem
certito
no
compasso
A
pandeiro
right
on
the
beat
Bulindo
espaço
no
meio
da
mulherada
Making
space
in
the
middle
of
the
women
Saio
pra
fora
mesmo
que
tatu
da
toca
I
go
out
even
if
it's
an
armadillo
from
its
burrow
Eu
e
a
chinoca
com
as
virilhas
toda
assada
Me
and
the
girl
with
our
thighs
all
roasted
Que
coisa
linda
um
fandango
galponeiro
What
a
beautiful
thing
a
barn
fandango
E
o
gaiteiro
com
a
cordeona
corcoveando
And
the
accordionist
with
the
accordion
bucking
Dê-lhe
bugio,
chamamé,
xote
e
vaneira
Give
it
bugio,
chamamé,
xote
and
vaneira
Eita
porqueira
passemos
a
noite
arrodeando
Oh
what
a
mess,
let's
spend
the
night
dancing
Mexe
que
mexe
no
bucho,
dá
oito
soco
Shake
it,
shake
it
in
your
belly,
give
it
eight
punches
Que
eu
me
atraco
feito
louco
na
mais
feia
do
salão
That
I'll
grab
like
crazy
the
ugliest
woman
in
the
hall
Num
baile
véio
nem
que
eu
dance
com
uma
bruxa
In
an
old
dance,
even
if
I
dance
with
a
witch
Não
tem
coisa
mais
gaúcha
que
um
fandango
de
galpão
There's
nothing
more
gaucho
than
a
barn
fandango
Mexe
que
mexe
no
bucho,
dá
oito
soco
Shake
it,
shake
it
in
your
belly,
give
it
eight
punches
Que
eu
me
atraco
feito
louco
na
mais
feia
do
salão
That
I'll
grab
like
crazy
the
ugliest
woman
in
the
hall
Num
baile
véio
nem
que
eu
dance
com
uma
bruxa
In
an
old
dance,
even
if
I
dance
with
a
witch
Não
tem
coisa
mais
gaúcha
que
um
fandango
de
galpão
There's
nothing
more
gaucho
than
a
barn
fandango
Quando
o
fandango
se
estende
na
madrugada
When
the
fandango
stretches
into
the
dawn
E
a
sala
véia
fervendo
mais
que
cambona
And
the
old
hall
is
boiling
more
than
a
cauldron
E
a
gurizada
então
se
atraca
no
tianguedo
And
the
youngsters
then
grapple
in
the
tianguedo
E
o
gaiteiro
dê-lhe
braço
na
cordeona
And
the
accordionist
gives
it
his
all
on
the
accordion
Sou
fandangueiro,
sou
festeiro
tipo
bicho
I'm
a
fandango
man,
I'm
a
party
animal
Gosto
de
prenda
que
chacoalhe
as
cadeiras
I
like
a
woman
who
shakes
her
hips
Com
meu
dedão
vou
cutucando
na
picanha
With
my
thumb
I'm
poking
at
the
steak
E
dê-lhe
canha
tapado
de
polvadeira
And
give
it
to
me,
covered
in
dust
Mexe
que
mexe
no
bucho,
dá
oito
soco
Shake
it,
shake
it
in
your
belly,
give
it
eight
punches
Que
eu
me
atraco
feito
louco
na
mais
feia
do
salão
That
I'll
grab
like
crazy
the
ugliest
woman
in
the
hall
Num
baile
véio
nem
que
eu
dance
com
uma
bruxa
In
an
old
dance,
even
if
I
dance
with
a
witch
Não
tem
coisa
mais
gaúcha
que
um
fandango
de
galpão
There's
nothing
more
gaucho
than
a
barn
fandango
Mexe
que
mexe
no
bucho,
dá
oito
soco
Shake
it,
shake
it
in
your
belly,
give
it
eight
punches
Que
eu
me
atraco
feito
louco
na
mais
feia
do
salão
That
I'll
grab
like
crazy
the
ugliest
woman
in
the
hall
Num
baile
véio
nem
que
eu
dance
com
uma
bruxa
In
an
old
dance,
even
if
I
dance
with
a
witch
Não
tem
coisa
mais
gaúcha
que
um
fandango
de
galpão
There's
nothing
more
gaucho
than
a
barn
fandango
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.