Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gauchona (a Gostosona)
Гаучонка (красотка)
Gauchona,
sai
na
rua,
e
assanha
a
rapaziada
Гаучонка,
выходит
на
улицу
и
сводит
с
ума
парней,
Seu
rebolado
é
igual
uma
cobra
mal
matada
Ее
бедра
извиваются,
как
змея,
которую
плохо
убили.
Ela
usa
saia
curta,
ela
arrasa,
ela
detona
Она
носит
короткую
юбку,
она
поражает,
она
взрывает,
E
o
povo
grita
em
coro
И
люди
кричат
хором:
Ela
é
mesmo
um
tesouro,
a
danada
é
gauchona
«Она
настоящее
сокровище,
эта
чертовка
— гаучонка!»
Ela
faz
pobre
beber,
faz
rico
ficar
na
lona
Она
заставляет
бедняков
пить,
богатых
разоряться,
Gaiteiro
fica
maluco
e
rasga
sua
sanfona
Гармонист
сходит
с
ума
и
рвет
свою
гармонь.
Homem
sério
de
verdade
por
ela
se
apaixona
Серьезный
мужчина
по-настоящему
влюбляется
в
нее.
Também
estou
nesse
jogo
Я
тоже
в
этой
игре,
Eu
já
amarrei
o
fogo
por
causa
da
gauchona
Я
уже
зажег
огонь
из-за
этой
гаучонки.
Mulherada
lá
bairro
morre
de
ciúme
dela
Женщины
в
округе
умирают
от
ревности
к
ней,
Casadas
estão
unidas
para
dar
um
couro
nela
Замужние
объединились,
чтобы
задать
ей
перцу.
Eu
que
tô
desimpedido,
meu
coração
tá
sem
dona
А
я
свободен,
мое
сердце
никем
не
занято,
Eu
quero
subir
no
trono
Я
хочу
взойти
на
трон,
Tô
doido
pra
ser
o
dono
do
corpo
da
gauchona
Я
мечтаю
стать
хозяином
тела
этой
гаучонки.
Ela
faz
pobre
beber,
faz
rico
ficar
na
lona
Она
заставляет
бедняков
пить,
богатых
разоряться,
Gaiteiro
fica
maluco
e
rasga
sua
sanfona
Гармонист
сходит
с
ума
и
рвет
свою
гармонь.
Homem
sério
de
verdade
por
ela
se
apaixona
Серьезный
мужчина
по-настоящему
влюбляется
в
нее.
Também
estou
nesse
jogo
Я
тоже
в
этой
игре,
Eu
já
amarrei
o
fogo
por
causa
da
gauchona
Я
уже
зажег
огонь
из-за
этой
гаучонки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Victor, Joao Goncalves Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.