Os Serranos - Gineteando um Chamamé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Gineteando um Chamamé




Gineteando um Chamamé
Riding a Chamamé
Larga paisano que eu daqui não caio mais
Leave me be, paisano, I'm not falling off
Domar um potro é como bailar um chamamé
Taming a colt is like dancing a chamamé
Numa cantiga de mangaço e sapucai
In a song of guitar and drum
Qual de nós dois é o mais xucro se
Which of us is the wilder, we'll soon see
Se até a vida eu domei numa volteada
If life itself I've tamed with a turn
não consigo é domar meu coração
I can't seem to tame my heart
Qualquer ventena não me tira dos arreios
No storm can knock me from the saddle
Larga paisano que este não me põe no chão
Leave me be, paisano, this one won't throw me down
Se calça espora me sinto (se calço espora)
If I wear spurs, I feel (if I wear spurs)
Maior que um rei (maior que um rei)
Greater than a king (greater than a king)
Dono do mundo no lombo deste bagual
Master of the world on this horse's back
Enforquilhado eu mostro (enforquilhado)
Saddled up, I show (saddled up)
Tudo o que sei (tudo o que sei)
All that I know (all that I know)
Sou da fronteira, por favor, não leve a mal
I'm from the border, please don't take offense
Se calça espora me sinto (se calço espora)
If I wear spurs, I feel (if I wear spurs)
Maior que um rei (maior que um rei)
Greater than a king (greater than a king)
Dono do mundo no lombo deste bagual
Master of the world on this horse's back
Enforquilhado eu mostro (enforquilhado)
Saddled up, I show (saddled up)
Tudo o que sei (tudo o que sei)
All that I know (all that I know)
Sou da fronteira, por favor, não leve a mal
I'm from the border, please don't take offense
Quem estudou na escola grande da campanha
He who studied in the great school of the countryside
O xucro ofício desta lida e campesina
The wild craft of this peasant life
Gosta do lombo de um potro porque sabe
Loves the back of a colt because he knows
Que o mundo fica mais bonito aqui de cima
That the world looks more beautiful from up here
Enquanto o maula corcoveia campo afora
While the beast bucks across the field
Me sinto um taura porque Deus me fez assim
I feel like a god because God made me that way
E os olhos dela me iluminam nessa hora
And her eyes light me up in that hour
Larga paisano que esta doma pra mim
Leave me be, paisano, this taming is for me
Se calço espora me sinto (se calço espora)
If I wear spurs, I feel (if I wear spurs)
Maior que um rei (maior que um rei)
Greater than a king (greater than a king)
Dono do mundo no lombo deste bagual
Master of the world on this horse's back
Enforquilhado eu mostro (enforquilhado)
Saddled up, I show (saddled up)
Tudo o que sei (tudo o que sei)
All that I know (all that I know)
Sou da fronteira, por favor não leve a mal
I'm from the border, please don't take offense
Se calço espora me sinto (se calço espora)
If I wear spurs, I feel (if I wear spurs)
Maior que um rei (maior que um rei)
Greater than a king (greater than a king)
Dono do mundo no lombo deste bagual
Master of the world on this horse's back
Enforquilhado eu mostro (enforquilhado)
Saddled up, I show (saddled up)
Tudo o que sei (tudo o que sei)
All that I know (all that I know)
Sou da fronteira, por favor, não leve a mal
I'm from the border, please don't take offense
Sou da fronteira, por favor, não leve a mal
I'm from the border, please don't take offense
Sou da fronteira, por favor, não leve a mal
I'm from the border, please don't take offense





Авторы: Everson Maré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.