Текст и перевод песни Os Serranos - Gineteando um Chamamé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gineteando um Chamamé
Укрощение Чамаме
Larga
paisano
que
eu
daqui
não
caio
mais
Отпусти,
приятель,
я
отсюда
больше
не
упаду.
Domar
um
potro
é
como
bailar
um
chamamé
Укротить
жеребца
– как
танцевать
чамаме.
Numa
cantiga
de
mangaço
e
sapucai
В
песне
мангасо
и
сапукая,
Qual
de
nós
dois
é
o
mais
xucro
já
se
vê
Кто
из
нас
двоих
более
грубый
– уже
видно.
Se
até
a
vida
eu
já
domei
numa
volteada
Даже
жизнь
я
уже
укротил
в
одном
повороте,
Só
não
consigo
é
domar
meu
coração
Только
не
могу
укротить
свое
сердце.
Qualquer
ventena
não
me
tira
dos
arreios
Никакой
ветер
не
выбьет
меня
из
седла,
Larga
paisano
que
este
não
me
põe
no
chão
Отпусти,
приятель,
этот
меня
не
сбросит.
Se
calça
espora
me
sinto
(se
calço
espora)
Когда
надеваю
шпоры
(когда
надеваю
шпоры),
Maior
que
um
rei
(maior
que
um
rei)
Чувствую
себя
больше,
чем
король
(больше,
чем
король).
Dono
do
mundo
no
lombo
deste
bagual
Властелин
мира
на
спине
этого
мустанга.
Enforquilhado
eu
mostro
(enforquilhado)
В
седле
я
показываю
(в
седле),
Tudo
o
que
sei
(tudo
o
que
sei)
Все,
что
умею
(все,
что
умею).
Sou
da
fronteira,
por
favor,
não
leve
a
mal
Я
с
границы,
пожалуйста,
не
обижайся.
Se
calça
espora
me
sinto
(se
calço
espora)
Когда
надеваю
шпоры
(когда
надеваю
шпоры),
Maior
que
um
rei
(maior
que
um
rei)
Чувствую
себя
больше,
чем
король
(больше,
чем
король).
Dono
do
mundo
no
lombo
deste
bagual
Властелин
мира
на
спине
этого
мустанга.
Enforquilhado
eu
mostro
(enforquilhado)
В
седле
я
показываю
(в
седле),
Tudo
o
que
sei
(tudo
o
que
sei)
Все,
что
умею
(все,
что
умею).
Sou
da
fronteira,
por
favor,
não
leve
a
mal
Я
с
границы,
пожалуйста,
не
обижайся.
Quem
estudou
na
escola
grande
da
campanha
Кто
учился
в
большой
школе
равнины,
O
xucro
ofício
desta
lida
e
campesina
Грубому
ремеслу
этой
крестьянской
работы,
Gosta
do
lombo
de
um
potro
porque
sabe
Любит
спину
жеребца,
потому
что
знает,
Que
o
mundo
fica
mais
bonito
aqui
de
cima
Что
мир
красивее
отсюда,
сверху.
Enquanto
o
maula
corcoveia
campo
afora
Пока
мустанг
брыкается
по
полю,
Me
sinto
um
taura
porque
Deus
me
fez
assim
Я
чувствую
себя
быком,
потому
что
Бог
создал
меня
таким.
E
os
olhos
dela
me
iluminam
nessa
hora
И
твои
глаза
освещают
меня
в
этот
час,
Larga
paisano
que
esta
doma
tá
pra
mim
Отпусти,
приятель,
эта
укрощение
для
меня.
Se
calço
espora
me
sinto
(se
calço
espora)
Когда
надеваю
шпоры
(когда
надеваю
шпоры),
Maior
que
um
rei
(maior
que
um
rei)
Чувствую
себя
больше,
чем
король
(больше,
чем
король).
Dono
do
mundo
no
lombo
deste
bagual
Властелин
мира
на
спине
этого
мустанга.
Enforquilhado
eu
mostro
(enforquilhado)
В
седле
я
показываю
(в
седле),
Tudo
o
que
sei
(tudo
o
que
sei)
Все,
что
умею
(все,
что
умею).
Sou
da
fronteira,
por
favor
não
leve
a
mal
Я
с
границы,
пожалуйста,
не
обижайся.
Se
calço
espora
me
sinto
(se
calço
espora)
Когда
надеваю
шпоры
(когда
надеваю
шпоры),
Maior
que
um
rei
(maior
que
um
rei)
Чувствую
себя
больше,
чем
король
(больше,
чем
король).
Dono
do
mundo
no
lombo
deste
bagual
Властелин
мира
на
спине
этого
мустанга.
Enforquilhado
eu
mostro
(enforquilhado)
В
седле
я
показываю
(в
седле),
Tudo
o
que
sei
(tudo
o
que
sei)
Все,
что
умею
(все,
что
умею).
Sou
da
fronteira,
por
favor,
não
leve
a
mal
Я
с
границы,
пожалуйста,
не
обижайся.
Sou
da
fronteira,
por
favor,
não
leve
a
mal
Я
с
границы,
пожалуйста,
не
обижайся.
Sou
da
fronteira,
por
favor,
não
leve
a
mal
Я
с
границы,
пожалуйста,
не
обижайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Everson Maré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.