Os Serranos - Lembranças (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Lembranças (Ao Vivo)




Lembranças (Ao Vivo)
Memories (Live)
Quando as almas perdidas se encontram
When lost souls find each other
Machucadas pelo desprazer
Battered by displeasure
Um aceno, um riso apenas
A nod, a laugh only
vontade da gente viver
Makes you want to live
São os velhos mistérios da vida
They are the old mysteries of life
Rebenqueados pelo dia a dia
Rebuked by day-to-day
cansado de tanta tristeza
Already tired of so much sadness
Vão em busca de nova alegria
They go in search of new joy
cansado de tanta tristeza
Already tired of so much sadness
Vão em busca de nova alegria
They go in search of new joy
E ao morrer desta tarde morena
And as this brown afternoon dies
Quando o sol despacito se vai
When the sun slowly sets
As lembranças tranqueiam com as águas
Memories flow away with the waters
Passageiras do Rio Uruguai
Passengers of the Uruguai River
E as guitarras, eternas cigarras
And the guitars, eternal cicadas
Entre as folhas dos velhos ipês
Among the leaves of the old ipês
Sempre vivas, dormidas se acordam
Always alive, they awaken from their sleep
Na lembrança da primeira vez
In the memory of the first time
Sempre vivas, dormidas se acordam
Always alive, they awaken from their sleep
Na lembrança da primeira vez
In the memory of the first time
Bota a alma na ponta dos dedo, gurizinho!
Put your soul at your fingertips, my boy!
E ao morrer desta tarde morena
And as this brown afternoon dies
Quando o sol despacito se vai
When the sun slowly sets
As lembranças tranqueiam com as águas
Memories flow away with the waters
Passageiras do Rio Uruguai
Passengers of the Uruguai River
E as guitarras, eternas cigarras
And the guitars, eternal cicadas
Entre as folhas dos velhos ipês
Among the leaves of the old ipês
Sempre vivas, dormidas se acordam
Always alive, they awaken from their sleep
Na lembrança da primeira vez
In the memory of the first time
Sempre vivas, dormidas se acordam
Always alive, they awaken from their sleep
Na lembrança da primeira vez
In the memory of the first time
′Brigado
'Thank you





Авторы: Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Sergio Herval Holanda De Lima, Luiz Fernando Olivei Silva, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.