Os Serranos - Morenaça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Morenaça




Morenaça
Brunette
Quando sai a primeira cantiga
When the first song comes out
A morena começa a agitar
The brunette starts to rock
Manda o santo pro cuera largado
Sends the saint to the abandoned hide
Se embrulhando num bichará
Wrapping herself up in just one scarf
E não fica nem preocupada
And she doesn't worry at all
Sai dançando num ritmo
She comes out dancing in just one rhythm
E a acordeona suspira empolgada
And the accordion sighs with excitement
Afogada no meio do
Drowned in the middle of the dust
Olha o tranco
Look at the pace
Da morena rebocada de batom
Of the brunette who was repainted with lipstick
Olha o tranco
Look at the pace
Da morena rebocada de batom
Of the brunette who was repainted with lipstick
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
pela quinta cantiga
By the fifth song
Sem espaço pra ela dançar
With no room for her to dance
Vem pra frente do velho gaiteiro
She comes to the front of the old accordionist
Enticando com o seu requebrar
Tempting him with her prowess
Morenaça tão cheia de graça
Brunette so full of grace
Luz bendita do velho lampião
Holy light of the old lamp
Eu queria, morena, eu queria
I wish, my dear, I wish
Um naquinho do teu coração
A bit of your heart
Olha o tranco
Look at the pace
Da morena rebocada de batom
Of the brunette who was repainted with lipstick
Olha o tranco
Look at the pace
Da morena rebocada de batom
Of the brunette who was repainted with lipstick
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Quando sai a primeira cantiga
When the first song comes out
A morena começa a agitar
The brunette starts to rock
Manda o santo pro cuera largado
Sends the saint to the abandoned hide
Se embrulhando num bichará
Wrapping herself up in just one scarf
Morenaça tão cheia de graça
Brunette so full of grace
Luz bendita do velho lampião
Holy light of the old lamp
Eu queria, morena, eu queria
I wish, my dear, I wish
Um naquinho do teu coração
A bit of your heart
Olha o tranco
Look at the pace
Da morena rebocada de batom
Of the brunette who was repainted with lipstick
Olha o tranco
Look at the pace
Da morena rebocada de batom
Of the brunette who was repainted with lipstick
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Olha o tranco daquela morena
Look at the pace of that brunette
Que mexe e remexe, chamando atenção
Who moves and shakes, calling for attention
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Olha o tranco daquela morena
Look at the pace of that brunette
Que mexe e remexe, chamando atenção
Who moves and shakes, calling for attention
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão
Essa é a mais bonita que agita
This is the prettiest one that rocks
O fandango de galpão
The fandango of galpão





Авторы: Juliano Trindade "bonitinho", Telmo De Lima Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.