Текст и перевод песни Os Serranos - N'algum Fundão de Invernada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'algum Fundão de Invernada
В какой-нибудь глухой долине
Ao
trote
largo
do
cavalo,
vai
um
taura
Рысью
на
коне
едет
гаучо,
Laço
nos
tentos,
chapéu
de
aba
comprida
Лассо
наготове,
шляпа
с
широкими
полями.
Segue
o
destino
de
ser
mais
um
peão
campeiro
Следует
судьбе
стать
еще
одним
пастухом,
De
estampa
rude,
sempre
pronto
para
a
lida
С
суровым
видом,
всегда
готовым
к
работе.
É
o
próprio
campo
esse
senhor
dos
arreios
Он
сам
- воплощение
полей,
мастерски
владеет
уздой,
Alma
de
estância,
jeito
simples,
buenachão
Душа
ранчо,
простой,
добродушный,
Figura
altiva
n'algum
fundão
de
invernada
Гордая
фигура
в
какой-нибудь
глухой
долине,
Tropeando
sonhos
pro
rodeio
da
emoção
Гоню
мечты
на
родео
эмоций.
Nas
estâncias
do
Rio
Grande
На
ранчо
Риу-Гранди,
N'algum
fundão
de
invernada
В
какой-нибудь
глухой
долине,
Há
sempre
um
peão
de
a
cavalo
Всегда
есть
пастух
на
коне,
Lidando
com
a
bicharada
Управляющийся
со
скотом.
Nas
estâncias
do
Rio
Grande
На
ранчо
Риу-Гранди,
N'algum
fundão
de
invernada
В
какой-нибудь
глухой
долине,
Há
sempre
um
peão
de
a
cavalo
Всегда
есть
пастух
на
коне,
Lidando
com
a
bicharada
Управляющийся
со
скотом.
Carrega
a
marca
do
Rio
Grande
no
semblante
Носит
клеймо
Риу-Гранди
на
лице,
E
toda
a
força
desse
caudilho
torrão
И
всю
силу
этой
земли
вождя,
Apresilhada
em
seu
laço
vai
a
vida
Заарканенная
в
его
лассо,
идет
жизнь,
E,
na
ilhapa,
o
seu
rude
coração
А
в
сердце
- его
суровая
душа.
O
sol
espia
e
o
campeiro
salta
cedo
Солнце
выглядывает,
и
пастух
встает
рано,
Sabe
que
a
vida
vai
ao
tranco
do
Gateado
Знает,
что
жизнь
идет
в
ритме
Чубарого,
A
lida
espera
num
fundão
de
invernada
Работа
ждет
в
глухой
долине,
E
o
dia
vem
no
seu
Mouro
acinzentado
И
день
приходит
на
его
пепельно-сером
коне.
Nas
estâncias
do
Rio
Grande
На
ранчо
Риу-Гранди,
N'algum
fundão
de
invernada
В
какой-нибудь
глухой
долине,
Há
sempre
um
peão
de
a
cavalo
Всегда
есть
пастух
на
коне,
Lidando
com
a
bicharada
Управляющийся
со
скотом.
Nas
estâncias
do
Rio
Grande
На
ранчо
Риу-Гранди,
N'algum
fundão
de
invernada
В
какой-нибудь
глухой
долине,
Há
sempre
um
peão
de
a
cavalo
Всегда
есть
пастух
на
коне,
Lidando
com
a
bicharada
Управляющийся
со
скотом.
Carrega
a
marca
do
Rio
Grande
no
semblante
Носит
клеймо
Риу-Гранди
на
лице,
E
toda
a
força
deste
caudilho
torrão
И
всю
силу
этой
земли
вождя,
Apresilhada
em
seu
laço
vai
a
vida
Заарканенная
в
его
лассо,
идет
жизнь,
E,
na
ilhapa,
o
seu
rude
coração
А
в
сердце
- его
суровая
душа.
E
sol
espia
e
o
campeiro
salta
cedo
Солнце
выглядывает,
и
пастух
встает
рано,
Sabe
que
a
vida
vai
ao
tranco
do
Gateado
Знает,
что
жизнь
идет
в
ритме
Чубарого,
A
lida
espera
num
fundão
de
invernada
Работа
ждет
в
глухой
долине,
E
o
dia
vem
no
seu
Mouro
acinzentado
И
день
приходит
на
его
пепельно-сером
коне.
Nas
estâncias
do
Rio
Grande
На
ранчо
Риу-Гранди,
N'algum
fundão
de
invernada
В
какой-нибудь
глухой
долине,
Há
sempre
um
peão
de
a
cavalo
Всегда
есть
пастух
на
коне,
Lidando
com
a
bicharada
Управляющийся
со
скотом.
Nas
estâncias
do
Rio
Grande
На
ранчо
Риу-Гранди,
N'algum
fundão
de
invernada
В
какой-нибудь
глухой
долине,
Há
sempre
um
peão
de
a
cavalo
Всегда
есть
пастух
на
коне,
Lidando
com
a
bicharada
Управляющийся
со
скотом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.