Os Serranos - Novas Andanças - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Novas Andanças




Novas Andanças
New Journeys
Novas andanças nessa minha vida de artista
New journeys in this artist's life of mine
Eu tenho feito buscando a integração
I've been taking, seeking integration
Peleando sempre por valores culturais
Always fighting for cultural values
Que representam o potencial da tradição
That represent the potential of tradition
tenho amigo nos lugares onde andei
I only have friends in the places I've been
Pra quem toquei os meus acordes de amizade
For whom I played my chords of friendship
Dei alegria, esperança e gauchismo
I gave joy, hope, and gaucho spirit
Ganhando aplausos recebidos sem vaidade
Earning applause received without vanity
Em Passo Fundo, CTG Lalau Miranda
In Passo Fundo, at CTG Lalau Miranda
Também toquei no CTG Getúlio Vargas
I also played at CTG Getúlio Vargas
Em Carazinho toquei no Rincão Serrano
In Carazinho, I played at Rincão Serrano
Se não me engano estive no Pedro Vargas
If I'm not mistaken, I've been to Pedro Vargas
Ibirubá, no Rancho dos Tropeiros
Ibirubá, there at Rancho dos Tropeiros
E em Cruz Alta no Querência da Serra
And in Cruz Alta, at Querência da Serra
E em Tupã CTG Tapera Velha
And in Tupã, CTG Tapera Velha
Sempre cantando as belezas da nossa terra
Always singing about the beauties of our land
Nosso abraço a São Borja
Our embrace to São Borja
Aos sócios do Centro Nativista Boitatá
To the members of Centro Nativista Boitatá
Em Porto Alegre toquei no Tiaraju
In Porto Alegre, I've played at Tiaraju
Também toquei no Ponteiros do Rio Grande
I also played at Ponteiros do Rio Grande
Toquei em Viamão no Vaqueanos da Cultura
I played in Viamão at Vaqueanos da Cultura
E em Caxias no Tropeiros do Rio Grande
And in Caxias at Tropeiros do Rio Grande
Toquei em São Marcos no Porteira da Serra
I played in São Marcos at Porteira da Serra
Em Cerro Largo no Porteira das Missões
In Cerro Largo at Porteira das Missões
E em Palmeiras no Galpão da Boa Vontade
And in Palmeiras at Galpão da Boa Vontade
Sempre cantando as mais puras tradições
Always singing the purest traditions
Santa Vitória no Rodeio dos Palmares
Santa Vitória at Rodeio dos Palmares
Em São Vicente no Cancela da Fronteira
In São Vicente at Cancela da Fronteira
Em São Francisco Negrinho do Pastoreio
In São Francisco, Negrinho do Pastoreio
Em Alegrete no Vaqueanos da Fronteira
In Alegrete at Vaqueanos da Fronteira
Uruguaiana no Sinuelo do Pago
Uruguaiana, there at Sinuelo do Pago
Na Califórnia Os Serranos foi finalista
In California, Os Serranos was a finalist
Santa Maria na Estancia do Minuano
Santa Maria, there at Estancia do Minuano
A linda terra da Tertúlia Nativista
The beautiful land of Tertúlia Nativista
Homenageamos aos amigos de Itaqui
We pay tribute to the friends of Itaqui
Do CTG Rincão da Cruz
Of CTG Rincão da Cruz
E do CTG Sentinelas do Caaró de Caibaté
And of CTG Sentinelas do Caaró from Caibaté
Toquei em Osório CTG Estancia da Serra
I played in Osório at CTG Estancia da Serra
Galpão de estância cidade de Sobradinho
Galpão de Estância, city of Sobradinho
Em Santo Antônio da Patrulha o Chico Borges
In Santo Antônio da Patrulha, the Chico Borges
Por todos eles eu sinto muito carinho
For all of them, I feel a lot of affection
Toquei em São Borja no Tropilha Crioula
I played in São Borja at Tropilha Crioula
Também toquei no CTG de Camaquã
I also played at the CTG of Camaquã
Em Guaporé no Última Tropeada
In Guaporé, there at Última Tropeada
São Gabriel no Caiboaté e Tarumã
São Gabriel at Caiboaté and Tarumã
Levo comigo a bandeira do civismo
I carry with me the flag of civic duty
Sempre hasteada porque sou um brasileiro
Always raised because I am a Brazilian
Com ideal de liberdade pela frente
With the ideal of freedom ahead
Tendo na mente ajudar aos companheiros
Having in mind to help my companions
Tenho a lembrança que outros pagos visitei
I have the memory that I visited other lands
E a todos eles eu expresso gratidão
And to all of them, I express gratitude
Por quanto penso que jamais esquecerei
For I think I will never forget
As gentilezas que fizeram a este peão
The kindness they showed to this cowboy
Nossa homenagem
Our tribute
Ao CTG Primeira Querência do Rio Grande
To CTG Primeira Querência do Rio Grande
De São Nicolau
From São Nicolau
Do qual somos sócios honorários
Of which we are honorary members






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.