Текст и перевод песни Os Serranos - Poncho Molhado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poncho Molhado
Промокший пончо
Poncho
molhado
olhar
na
tropa
e
no
horizonte
Взгляд
на
стадо,
взгляд
на
горизонт,
промокший
пончо,
Vai
o
tropeiro
devagar
estrada
afora
Погонщик
медленно
бредёт
дорогой
дальней,
A
chuva
encharca
está
chovendo
desde
"onteontem"
Дождь
пропитал
всё,
льёт
с
позавчерашнего
дня,
Dói
dentro
d'alma
essa
demora
Боль
в
душе
моей,
томительная
печаль.
Irmão
do
gado
ele
se
sente
nessa
hora
Братом
скота
он
себя
чувствует
сейчас,
E
o
seu
destino
também
vai
nesse
reponte
И
судьба
его,
как
скота,
в
этой
дали,
Igual
a
tropa
nesse
tranco
estrada
afora
Так
же,
как
стадо,
по
дороге
он
идёт,
Sempre
encharcado
de
horizontes
Вечно
пропитанный
горизонтами
земли.
A
tropa
segue
devagar
mugindo
tonta
Стадо
бредёт,
мычит
глухо,
спотыкаясь,
Talvez
pressinta
que
seu
fim
é
o
matadouro
Чует,
быть
может,
что
конец
его
близок
- бойня,
E
o
tropeiro
entristecido
se
dá
conta
И
погонщик,
загрустив,
вдруг
понимает,
Que
o
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Что
бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
Boi
é
bicho
mas,
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho
mas,
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho
mas,
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
Irmão
do
gado
ele
se
sente
nessa
hora
Братом
скота
он
себя
чувствует
сейчас,
E
o
seu
destino
também
vai
nesse
reponte
И
судьба
его,
как
скота,
в
этой
дали,
Igual
a
tropa
nesse
tranco
estrada
afora
Так
же,
как
стадо,
по
дороге
он
идёт,
Sempre
encharcado
de
horizontes
Вечно
пропитанный
горизонтами
земли.
A
tropa
segue
devagar
mugindo
tonta
Стадо
бредёт,
мычит
глухо,
спотыкаясь,
Talvez
pressinta
que
seu
fim
é
o
matadouro
Чует,
быть
может,
что
конец
его
близок
- бойня,
E
o
tropeiro
entristecido
se
dá
conta
И
погонщик,
загрустив,
вдруг
понимает,
Que
o
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Что
бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
O
boi
é
bicho,
mas
tem
alma
sob
o
couro
Бык
- животное,
но
душа
под
шкурой
есть
у
него,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ewerton Ferreira, José Hilário Retamoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.