Текст и перевод песни Os Serranos - Produtor Rural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Produtor Rural
Rural Producer
Lá
no
campo
há
muito
tempo
existe
um
taura
In
the
countryside
for
a
long
time
there
has
been
a
bull
Que
está
plantando
e
criando
no
rio
grande
Who
is
planting
and
raising
in
the
Rio
Grande
Que
trabalha,
que
peleia
e
que
luta
Who
works,
who
fights
and
who
struggles
Que
labuta,
trança
o
ferro
e
se
garante
Who
toils,
braids
iron
and
supports
himself
Este
é
o
gaúcho
do
garrão
sul
brasileiro
This
is
the
gaucho
of
the
southern
Brazilian
claw
Virando
a
terra
regando
com
o
seu
suor
Turning
the
earth
watering
with
his
sweat
Acorda
o
Sol
todo
o
fim
de
madrugada
The
sun
rises
at
the
end
of
the
morning
Com
a
passarada
canta
um
Brasil
melhor
With
the
birds
singing
a
better
Brazil
Esteio
fincado
em
coxilha
Steadfast
planted
in
coxilha
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Countryman
without
a
brand
or
sign
É
o
coração
do
campo
Is
the
heart
of
the
countryside
Nosso
produtor
rural
Our
rural
producer
Esteio
fincado
em
coxilha
Steadfast
planted
in
coxilha
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Countryman
without
a
brand
or
sign
É
o
coração
do
campo
Is
the
heart
of
the
countryside
Nosso
produtor
rural
Our
rural
producer
É
um
produtor
de
riquezas
e
divisas
He
is
a
producer
of
wealth
and
foreign
exchange
E
lá
pra
fora
é
um
gerador
de
empregos
And
abroad
he
is
a
generator
of
jobs
Abriga
gente
nos
acentos
dos
tratores
He
harbors
people
in
the
seats
of
tractors
E
nos
cavalos
em
cima
de
seus
pelegos
And
on
the
horses
lying
on
their
hides
Mas
muitas
vezes
enfrenta
o
revés
da
vida
But
many
times
he
faces
the
setback
of
life
Reclamatórias
de
pessoas
que
ajudou
Complaints
from
people
he
has
helped
Lá
na
justiça
suas
provas
valem
menos
There
in
justice
his
evidence
is
worth
less
E
é
mais
um
caso
de
um
produtor
que
quebrou
And
it
is
another
case
of
a
producer
who
went
bankrupt
Esteio
fincado
em
coxilha
Steadfast
planted
in
coxilha
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Countryman
without
a
brand
or
sign
É
o
coração
do
campo
Is
the
heart
of
the
countryside
Nosso
produtor
rural
Our
rural
producer
Esteio
fincado
em
coxilha
Steadfast
planted
in
coxilha
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Countryman
without
a
brand
or
sign
É
o
coração
do
campo
Is
the
heart
of
the
countryside
Nosso
produtor
rural
Our
rural
producer
Alô,
alô
legisladores,
promovam
com
urgência
Hello,
hello
legislators,
urgently
promote
A
reforma
do
nosso
judiciário
The
reform
of
our
judiciary
E
vamos
acabar
com
o
desemprego
desse
país
And
let's
end
unemployment
in
this
country
Não
há
governo
que
te
ajudou
de
verdade
There
is
no
government
that
has
really
helped
you
Garanta
o
preço
e
te
dê
tranquilidade
Guarantee
the
price
and
give
you
peace
of
mind
Mas
não
te
entrega
homem
do
campo
vencedor
But
don't
give
you
the
winner
countryside
man
Que
o
teu
trabalho
é
orgulho
pra
sociedade
That
your
work
is
a
pride
for
society
Quem
sabe
um
dia
te
darão
real
valor
Who
knows
one
day
they
will
give
you
real
value
Quando
faltar
o
alimento
na
cidade
When
food
is
missing
in
the
city
Talvez
aí
tu
terás
reconhecido
Maybe
then
you
will
have
recognized
O
teu
trabalho
com
toda
dignidade
Your
work
with
all
dignity
Esteio
fincado
em
coxilha
Steadfast
planted
in
coxilha
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Countryman
without
a
brand
or
sign
É
o
coração
do
campo
Is
the
heart
of
the
countryside
Nosso
produtor
rural
Our
rural
producer
Esteio
fincado
em
coxilha
Steadfast
planted
in
coxilha
Campeiro
sem
marca
ou
sinal
Countryman
without
a
brand
or
sign
É
o
coração
do
campo
Is
the
heart
of
the
countryside
Nosso
produtor
rural
Our
rural
producer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.