Os Serranos - Que Saudade - перевод текста песни на немецкий

Que Saudade - Os Serranosперевод на немецкий




Que Saudade
Welche Sehnsucht
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Quantos momentos de vida alucinados de amor
Wie viele Lebensmomente, berauscht von Liebe
Vivemos tanto carinho desconhecidos da dor
Wir erlebten so viel Zärtlichkeit, kannten keinen Schmerz
Hoje retorna em meu peito esta angústia essa tristeza
Heute kehrt in meine Brust diese Angst, diese Traurigkeit zurück
Porque eu tenho certeza que não me queres mais
Denn ich bin mir sicher, dass du mich nicht mehr willst
Nosso amor foi promessa nos momentos de ternura
Unsere Liebe war nur ein Versprechen in Momenten der Zärtlichkeit
Parecia uma loucura, era o mundo em nossas mãos
Es schien wie Wahnsinn, die Welt lag in unseren Händen
Por tão pouco separados e a saudade em mim guardada
Wegen einer Kleinigkeit getrennt, und die Sehnsucht in mir bewahrt
Teu amor foi quase nada era um mundo de ilusão
Deine Liebe war fast nichts, es war eine Welt der Illusion
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Quantos momentos de vida alucinados de amor
Wie viele Lebensmomente, berauscht von Liebe
Vivemos tanto carinho desconhecidos da dor
Wir erlebten so viel Zärtlichkeit, kannten keinen Schmerz
Hoje retorna em meu peito esta angústia essa tristeza
Heute kehrt in meine Brust diese Angst, diese Traurigkeit zurück
Porque eu tenho certeza que não me queres mais
Denn ich bin mir sicher, dass du mich nicht mehr willst
Nosso amor foi promessa nos momentos de ternura
Unsere Liebe war nur ein Versprechen in Momenten der Zärtlichkeit
Parecia uma loucura, era o mundo em nossas mãos
Es schien wie Wahnsinn, die Welt lag in unseren Händen
Por tão pouco separados e a saudade em mim guardada
Wegen einer Kleinigkeit getrennt, und die Sehnsucht in mir bewahrt
Teu amor foi quase nada, era um mundo de ilusão
Deine Liebe war fast nichts, es war eine Welt der Illusion
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava em te perder
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht, dich zu verlieren
Que saudade, que saudade, que vontade de te ver
Welche Sehnsucht, welche Sehnsucht, welch ein Verlangen, dich zu sehen
Eu jamais imaginava, nem pensava...
Ich hätte es mir nie vorgestellt, nicht einmal daran gedacht...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.