Текст и перевод песни Os Serranos - Que Saudade
Que Saudade
How I Miss You
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Quantos
momentos
de
vida
alucinados
de
amor
How
many
moments
of
life,
crazy
with
love
Vivemos
tanto
carinho
desconhecidos
da
dor
We
lived
with
so
much
affection,
unaware
of
pain
Hoje
retorna
em
meu
peito
esta
angústia
essa
tristeza
Today
this
anguish
returns
to
my
chest,
this
sadness
Porque
eu
tenho
certeza
que
já
não
me
queres
mais
Because
I'm
sure
you
don't
want
me
anymore
Nosso
amor
só
foi
promessa
nos
momentos
de
ternura
Our
love
was
only
a
promise
in
moments
of
tenderness
Parecia
uma
loucura,
era
o
mundo
em
nossas
mãos
It
seemed
like
madness,
it
was
the
world
in
our
hands
Por
tão
pouco
separados
e
a
saudade
em
mim
guardada
Separated
by
so
little,
and
the
longing
kept
inside
me
Teu
amor
foi
quase
nada
era
um
mundo
de
ilusão
Your
love
was
almost
nothing,
it
was
a
world
of
illusion
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Quantos
momentos
de
vida
alucinados
de
amor
How
many
moments
of
life,
crazy
with
love
Vivemos
tanto
carinho
desconhecidos
da
dor
We
lived
with
so
much
affection,
unaware
of
pain
Hoje
retorna
em
meu
peito
esta
angústia
essa
tristeza
Today
this
anguish
returns
to
my
chest,
this
sadness
Porque
eu
tenho
certeza
que
já
não
me
queres
mais
Because
I'm
sure
you
don't
want
me
anymore
Nosso
amor
só
foi
promessa
nos
momentos
de
ternura
Our
love
was
only
a
promise
in
moments
of
tenderness
Parecia
uma
loucura,
era
o
mundo
em
nossas
mãos
It
seemed
like
madness,
it
was
the
world
in
our
hands
Por
tão
pouco
separados
e
a
saudade
em
mim
guardada
Separated
by
so
little,
and
the
longing
kept
inside
me
Teu
amor
foi
quase
nada,
era
um
mundo
de
ilusão
Your
love
was
almost
nothing,
it
was
a
world
of
illusion
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava
em
te
perder
I
never
imagined,
I
never
thought
I'd
lose
you
Que
saudade,
que
saudade,
que
vontade
de
te
ver
How
I
miss
you,
how
I
miss
you,
how
I
long
to
see
you
Eu
jamais
imaginava,
nem
pensava...
I
never
imagined...
I
never
thought...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.