Os Serranos - Racho de Beira de Estrada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Serranos - Racho de Beira de Estrada




Racho de Beira de Estrada
Придорожное ранчо
Do meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se come comida estrangeira
Милая, нет заморской еды,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se come comida estrangeira
Нет заморской еды.
Mas se come arroz carreteiro
А есть рис с вяленым мясом,
Churrasco e cuscuz que é comida campeira
Шашлык и кускус, еда полевая,
Mas se come arroz carreteiro
А есть рис с вяленым мясом,
Churrasco e cuscuz que é comida campeira
Шашлык и кускус, еда полевая.
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa perfume francês
Дорогая, нет французских духов,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa perfume francês
Нет французских духов.
Mas se usa uma água de cheiro
А есть душистая водица,
Com pouco tempero que a china me fez
С легким ароматом, что китаянка мне сделала,
Mas se usa uma água de cheiro
А есть душистая водица,
Com pouco tempero que a china me fez
С легким ароматом, что китаянка мне сделала.
O índio velho sai mais perfumado
Старый индеец выходит еще более благоухающим,
Que mão de barbeiro, compadre!
Чем руки брадобрея, кум!
Hehe! Sai arrumando casamento
Хе-хе! Идет, устраивает свадьбы,
Em qualquer esquina que chega, sô!
На каждом углу, куда ни придет, вот так!
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa nem ventilador
Красавица, нет даже вентилятора,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se usa nem ventilador
Нет даже вентилятора.
Mas se usa abrir uma fresta
А есть открытая щель,
Que o vento refresca o seu interior
Через которую ветерок освежает его изнутри,
Mas se usa abrir uma fresta
А есть открытая щель,
Que o vento refresca o seu interior
Через которую ветерок освежает его изнутри.
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se encontra a poluição
Любимая, нет никакого загрязнения,
No meu rancho de beira de estrada
В моем ранчо у дороги,
Não se encontra a poluição
Нет никакого загрязнения.
Mas se encontra o ar dos mais puros
А есть самый чистый воздух,
Nos campos mais verdes do meu rincão
На самых зеленых полях моего уголка,
Mas se encontra o ar dos mais puros
А есть самый чистый воздух,
Nos campos mais verdes do meu rincão
На самых зеленых полях моего уголка.
Do meu rancho de beira de estrada
Мое ранчо у дороги,
Tenho a posse e também o domínio
Милая, принадлежит мне, и я им управляю,
Do meu rancho de beira de estrada
Мое ранчо у дороги,
Tenho a posse e também o domínio
Принадлежит мне, и я им управляю.
Não me envolvo com imobiliária
Не связываюсь с агентствами недвижимости,
Não pago aluguel e o tal de condomínio
Не плачу аренду и эти коммунальные платежи,
Não me envolvo com imobiliária
Не связываюсь с агентствами недвижимости,
Não pago aluguel e o tal de condomínio
Не плачу аренду и эти коммунальные платежи.
Chega de exploração, compadre!
Хватит эксплуатации, кум!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.