Текст и перевод песни Os Serranos - Racho de Beira de Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racho de Beira de Estrada
Придорожное ранчо
Do
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
come
comida
estrangeira
Милая,
нет
заморской
еды,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
come
comida
estrangeira
Нет
заморской
еды.
Mas
se
come
arroz
carreteiro
А
есть
рис
с
вяленым
мясом,
Churrasco
e
cuscuz
que
é
comida
campeira
Шашлык
и
кускус,
еда
полевая,
Mas
se
come
arroz
carreteiro
А
есть
рис
с
вяленым
мясом,
Churrasco
e
cuscuz
que
é
comida
campeira
Шашлык
и
кускус,
еда
полевая.
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
usa
perfume
francês
Дорогая,
нет
французских
духов,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
usa
perfume
francês
Нет
французских
духов.
Mas
se
usa
uma
água
de
cheiro
А
есть
душистая
водица,
Com
pouco
tempero
que
a
china
me
fez
С
легким
ароматом,
что
китаянка
мне
сделала,
Mas
se
usa
uma
água
de
cheiro
А
есть
душистая
водица,
Com
pouco
tempero
que
a
china
me
fez
С
легким
ароматом,
что
китаянка
мне
сделала.
O
índio
velho
sai
mais
perfumado
Старый
индеец
выходит
еще
более
благоухающим,
Que
mão
de
barbeiro,
compadre!
Чем
руки
брадобрея,
кум!
Hehe!
Sai
arrumando
casamento
Хе-хе!
Идет,
устраивает
свадьбы,
Em
qualquer
esquina
que
chega,
sô!
На
каждом
углу,
куда
ни
придет,
вот
так!
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
usa
nem
ventilador
Красавица,
нет
даже
вентилятора,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
usa
nem
ventilador
Нет
даже
вентилятора.
Mas
se
usa
abrir
uma
fresta
А
есть
открытая
щель,
Que
o
vento
refresca
o
seu
interior
Через
которую
ветерок
освежает
его
изнутри,
Mas
se
usa
abrir
uma
fresta
А
есть
открытая
щель,
Que
o
vento
refresca
o
seu
interior
Через
которую
ветерок
освежает
его
изнутри.
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
encontra
a
poluição
Любимая,
нет
никакого
загрязнения,
No
meu
rancho
de
beira
de
estrada
В
моем
ранчо
у
дороги,
Não
se
encontra
a
poluição
Нет
никакого
загрязнения.
Mas
se
encontra
o
ar
dos
mais
puros
А
есть
самый
чистый
воздух,
Nos
campos
mais
verdes
lá
do
meu
rincão
На
самых
зеленых
полях
моего
уголка,
Mas
se
encontra
o
ar
dos
mais
puros
А
есть
самый
чистый
воздух,
Nos
campos
mais
verdes
lá
do
meu
rincão
На
самых
зеленых
полях
моего
уголка.
Do
meu
rancho
de
beira
de
estrada
Мое
ранчо
у
дороги,
Tenho
a
posse
e
também
o
domínio
Милая,
принадлежит
мне,
и
я
им
управляю,
Do
meu
rancho
de
beira
de
estrada
Мое
ранчо
у
дороги,
Tenho
a
posse
e
também
o
domínio
Принадлежит
мне,
и
я
им
управляю.
Não
me
envolvo
com
imobiliária
Не
связываюсь
с
агентствами
недвижимости,
Não
pago
aluguel
e
o
tal
de
condomínio
Не
плачу
аренду
и
эти
коммунальные
платежи,
Não
me
envolvo
com
imobiliária
Не
связываюсь
с
агентствами
недвижимости,
Não
pago
aluguel
e
o
tal
de
condomínio
Не
плачу
аренду
и
эти
коммунальные
платежи.
Chega
de
exploração,
compadre!
Хватит
эксплуатации,
кум!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.