Текст и перевод песни Os Serranos - Saudade do Galpão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade do Galpão
Homesick for the Galpão
Parece
que
ainda
vejo
pelos
cantos
do
galpão
It
seems
I
still
see
around
the
corners
of
the
galpão
O
cachorro
companheiro
papuçado
de
sabão
The
companion
dog
shod
with
soap
Uma
ninhada
de
gato
se
arrastando
no
xergão
A
litter
of
cats
crawling
on
the
mattress
E
a
chaleira
cascurrenta
cuspindo
sobre
o
tição
And
the
cracked
kettle
spitting
over
the
embers
Lembra
a
tina
de
água
escura,
pro
índio
lavar
as
fuças
Remember
the
tub
of
dark
water,
for
the
Indian
to
wash
his
snout
Balaios
cheio
de
milho
onde
o
galo
escaramuça
Sacks
full
of
corn
where
the
rooster
fights
No
outro
canto
um
violão
junto
a
gaita
soluçando
In
the
other
corner
a
guitar
next
to
the
harmonica
sobbing
E
um
guasca
cantar
a
lua
e
seus
amores
recordando
And
a
gaucho
singing
to
the
moon
and
recalling
his
loves
Saudades
dos
meus
pelegos
da
tarimba
velha
campeira
I
miss
my
furs
from
the
old
campeira
bunk
Com
guarda-fogo
de
angico
me
aquecendo
a
noite
inteira
With
an
angico
fire
guard
warming
me
all
night
long
Da
barrica
de
erva-mate
e
a
massa
da
cafeteira
The
barrel
of
yerba
mate
and
the
dough
from
the
coffee
maker
E
das
guampas
de
coalhadas
e
do
pão
de
forma
caseira
And
the
gourds
of
curds
and
the
homemade
bread
Oh,
lingote,
como
é
bueno
um
chimarrão
bem
cevado
Oh,
mate,
how
good
a
well-brewed
chimarrão
is
E
uma
purinha
ao
pé
do
fogo
de
chão
And
a
crouch
at
the
foot
of
the
ground
fire
Que
saudades
estou
sentindo
da
falta
do
meu
galpão
How
I
miss
my
galpão
Como
dói
esta
saudade
dos
tempos
que
lá
se
vão
How
this
longing
hurts
for
the
times
gone
by
Espero
um
dia
voltar
aos
pés
do
fogo
de
chão
I
hope
to
return
one
day
to
the
foot
of
the
ground
fire
Entreverar-me
recuerdos
de
lembrar
o
meu
galpão
To
mix
memories
and
remember
my
galpão
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.