Os Serranos - Tertúlia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Serranos - Tertúlia




Tertúlia
Tertúlia
Uma chamarra uma fogueira
Fire light, one sheep skin
Uma chinoca uma chaleira
Teapot, a cup
Uma saudade, um mate amargo
Bittersweet mate to drink
E a peonada repassando o trago
The peons passing the gourd
Noite cheirando a querência
Night smells of home
Nas tertúlias do meu pago
In the gathering in my town
Uma chamarra uma fogueira
Fire light, one sheep skin
Uma chinoca uma chaleira
Teapot, a cup
Uma saudade, um mate amargo
Bittersweet mate to drink
E a peonada repassando o trago
The peons passing the gourd
Noite cheirando a querência
Night smells of home
Nas tertúlias do meu pago
In the gathering in my town
Tertúlia é o eco das vozes perdidas no campo afora
Tertúlia echoes voices lost across the fields
Cantiga brotando livre novo prenúncio de aurora
Song sprouts freely, a new promise of dawn
É rima sem compromisso julgamento ou castração
It's rhyme without compromise, judgment, or emasculation
Onde se marca o compasso no bater do coração
Where the beat is marked by the heartbeat
Uma chamarra uma fogueira
Fire light, one sheep skin
Uma chinoca uma chaleira
Teapot, a cup
Uma saudade, um mate amargo
Bittersweet mate to drink
E a peonada repassando o trago
The peons passing the gourd
Noite cheirando a querência
Night smells of home
Nas tertúlias do meu pago
In the gathering in my town
Uma chamarra uma fogueira
Fire light, one sheep skin
Uma chinoca uma chaleira
Teapot, a cup
Uma saudade, um mate amargo
Bittersweet mate to drink
E a peonada repassando o trago
The peons passing the gourd
Noite cheirando a querência
Night smells of home
Nas tertúlias do meu pago
In the gathering in my town
Uma chamarra uma fogueira
Fire light, one sheep skin
Uma chinoca uma chaleira
Teapot, a cup
Uma saudade, um mate amargo
Bittersweet mate to drink
E a peonada repassando o trago
The peons passing the gourd
Noite cheirando a querência
Night smells of home
Nas tertúlias do meu pago
In the gathering in my town
É o batismo dos sem nome
It's baptism for the nameless
Rodeio dos desgarrados
Roundup of the unhomed
Grito de alerta do pampa
Pampa’s warning cry
Tribuna de injustiçados
Tribunal for the wronged
Tertúlia é o campo sonoro
Tertúlia is the resounding field
Sem fronteira ou aramados
Unfenced and unbounded
Onde o violão e o poeta podem chorar abraçados
Where guitar and poet can weep in each other's arms
Uma chamarra uma fogueira
Fire light, one sheep skin
Uma chinoca uma chaleira
Teapot, a cup
Uma saudade, um mate amargo
Bittersweet mate to drink
E a peonada repassando o trago
The peons passing the gourd
Noite cheirando a querência
Night smells of home
Nas tertúlias do meu pago
In the gathering in my town
Uma chamarra uma fogueira
Fire light, one sheep skin
Uma chinoca uma chaleira
Teapot, a cup
Uma saudade, um mate amargo
Bittersweet mate to drink
E a peonada repassando o trago
The peons passing the gourd
Noite cheirando a querência
Night smells of home
Nas tertúlias do meu pago
In the gathering in my town





Авторы: Edson Dutra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.