Текст и перевод песни Os Trapalhões - Estrela Distante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela Distante
Distant Star
Numa
estrela
tão
distante.
On
the
distant
star,
Só
por
sonho
se
pode
chegar.
One
can
only
arrive
in
dreams.
Feche
os
olhos
num
instante.
Close
your
eyes
for
just
a
moment.
Breve
a
gente
chega
lá.
We'll
get
there
soon.
Numa
estrela
tão
distante.
On
the
distant
star,
Quem
sabe
o
amor
Who
knows,
my
love
Ainda
esteja
por
lá.
Could
still
be
there.
Abra
os
olhos
e
não
se
espante
Open
your
eyes
and
don't
be
surprised
Com
o
que
vai
encontrar.
With
what
you'll
find.
Tem
um
lago
vem
provar,
There's
a
lake,
go
ahead
and
taste
it,
é
de
guaraná
It's
Guaraná.
A
montanha
é
de
sorvete.
The
mountain
is
made
of
ice
cream.
É
de
mel
o
mar.
The
sea
is
made
of
honey.
Pedras
são
de
balas
sim.
Stones
are
yes,
candies.
O
chão
de
amendoim.
The
ground
is
made
of
peanuts.
Chocolates
e
bombons
Chocolates
and
bonbons
Espalhados
no
jardim.
Spread
in
the
garden.
Nesse
lugar
In
this
place
Ninguém
precisa
pedir
No
one
needs
to
ask
Nesse
lugar
In
this
place
A
gente
aprende
a
sorrir
We
learn
to
smile
Nesse
lugar
In
this
place
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
That
I
dreamed
for
the
both
of
us
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
It's
everything
I
always
wanted
Nesse
lugar
In
this
place
Que
para
sempre
é
verão
Where
it's
always
summer
Nesse
lugar
In
this
place
Guardei
o
meu
coração
I
kept
my
heart
Nesse
lugar
In
this
place
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
That
I
dreamed
for
the
both
of
us
A
gente
pode
ser
feliz
We
can
be
happy.
Numa
estrela
tão
distante
On
the
distant
star
A
felicidade
é
possível
brilhar
Happiness
can
shine
Embrulhada
num
barbante
Wrapped
in
a
string
Abra
os
olhos
pra
contar
Open
your
eyes
and
count
Tem
um
lago
vem
provar
There's
a
lake,
go
ahead
and
taste
it,
é
de
guaraná.
It's
Guaraná.
A
montanha
é
de
sorvete
The
mountain
is
made
of
ice
cream.
É
de
mel
o
mar.
The
sea
is
made
of
honey.
Pedras
são
de
balas
sim
Stones
are
yes,
candies.
O
chão
de
amendoim
The
ground
is
made
of
peanuts.
Chocolates
e
bombons
Chocolates
and
bonbons
Espalhados
no
jardim
Spread
in
the
garden.
Nesse
lugar
In
this
place
Ninguém
precisa
pedir
No
one
needs
to
ask
Nesse
lugar
In
this
place
A
gente
aprende
a
sorrir
We
learn
to
smile
Nesse
lugar
In
this
place
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
That
I
dreamed
for
the
both
of
us
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
It's
everything
I
always
wanted
Nesse
lugar
In
this
place
Que
para
sempre
é
verão
Where
it's
always
summer
Nesse
lugar
In
this
place
Guardei
o
meu
coração
I
kept
my
heart
Nesse
lugar
In
this
place
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
That
I
dreamed
for
the
both
of
us
A
gente
pode
ser
feliz
We
can
be
happy.
Nesse
lugar
In
this
place
Ninguém
precisa
pedir
No
one
needs
to
ask
Nesse
lugar
In
this
place
A
gente
aprende
a
sorrir
We
learn
to
smile
Nesse
lugar
In
this
place
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
That
I
dreamed
for
the
both
of
us
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
It's
everything
I
always
wanted
Nesse
lugar
In
this
place
Que
para
sempre
é
verão
Where
it's
always
summer
Nesse
lugar
In
this
place
Guardei
o
meu
coração
I
kept
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.