Текст и перевод песни Os Trapalhões - Estrela Distante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela Distante
Далекая звезда
Numa
estrela
tão
distante.
На
такой
далёкой
звезде,
Só
por
sonho
se
pode
chegar.
Куда
лишь
во
снах
можно
попасть.
Feche
os
olhos
num
instante.
Закрой
глаза
на
мгновение,
Breve
a
gente
chega
lá.
И
мы
скоро
там
будем.
Numa
estrela
tão
distante.
На
такой
далёкой
звезде,
Quem
sabe
o
amor
Кто
знает,
может
быть,
Ainda
esteja
por
lá.
Любовь
всё
ещё
там.
Abra
os
olhos
e
não
se
espante
Открой
глаза
и
не
удивляйся
Com
o
que
vai
encontrar.
Тому,
что
ты
увидишь.
Tem
um
lago
vem
provar,
Там
есть
озеро,
попробуй,
é
de
guaraná
Оно
из
гуараны.
A
montanha
é
de
sorvete.
Горы
из
мороженого,
É
de
mel
o
mar.
А
море
из
мёда.
Pedras
são
de
balas
sim.
Камни
там
из
конфеток,
O
chão
de
amendoim.
Земля
из
арахиса.
Chocolates
e
bombons
Шоколад
и
конфеты
Espalhados
no
jardim.
Разбросаны
по
саду.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Ninguém
precisa
pedir
Ни
о
чём
не
нужно
просить.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
A
gente
aprende
a
sorrir
Мы
учимся
улыбаться.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
Которое
я
на
мечтал
для
нас,
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Есть
всё,
чего
я
всегда
хотел.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
para
sempre
é
verão
Где
вечно
лето,
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Guardei
o
meu
coração
Я
храню
своё
сердце.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
Которое
я
на
мечтал
для
нас,
A
gente
pode
ser
feliz
Мы
можем
быть
счастливы.
Numa
estrela
tão
distante
На
такой
далёкой
звезде
A
felicidade
é
possível
brilhar
Счастье
может
сиять,
Embrulhada
num
barbante
Перевязанное
ленточкой.
Abra
os
olhos
pra
contar
Открой
глаза,
чтобы
увидеть.
Tem
um
lago
vem
provar
Там
есть
озеро,
попробуй,
é
de
guaraná.
Оно
из
гуараны.
A
montanha
é
de
sorvete
Горы
из
мороженого,
É
de
mel
o
mar.
А
море
из
мёда.
Pedras
são
de
balas
sim
Камни
там
из
конфеток,
O
chão
de
amendoim
Земля
из
арахиса.
Chocolates
e
bombons
Шоколад
и
конфеты
Espalhados
no
jardim
Разбросаны
по
саду.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Ninguém
precisa
pedir
Ни
о
чём
не
нужно
просить.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
A
gente
aprende
a
sorrir
Мы
учимся
улыбаться.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
Которое
я
на
мечтал
для
нас,
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Есть
всё,
чего
я
всегда
хотел.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
para
sempre
é
verão
Где
вечно
лето,
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Guardei
o
meu
coração
Я
храню
своё
сердце.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
Которое
я
на
мечтал
для
нас,
A
gente
pode
ser
feliz
Мы
можем
быть
счастливы.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Ninguém
precisa
pedir
Ни
о
чём
не
нужно
просить.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
A
gente
aprende
a
sorrir
Мы
учимся
улыбаться.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
eu
sonhei
pra
nós
dois
Которое
я
на
мечтал
для
нас,
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Есть
всё,
чего
я
всегда
хотел.
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Que
para
sempre
é
verão
Где
вечно
лето,
Nesse
lugar
В
этом
месте,
Guardei
o
meu
coração
Я
храню
своё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Paulo Massadas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.