Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nego - Ao Vivo
Nego - Live
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Quando
você
vem
de
novo
me
ver
Wann
kommst
du
wieder,
um
mich
zu
sehen?
Eu
já
sei
que
você
vai
me
dar
trabalho
Ich
weiß
schon,
dass
du
mir
Mühe
machen
wirst
Porque
quando
você
vem
dormir
aqui
Denn
wenn
du
hier
schläfst
Nunca
dá
pra
dormir
Kann
man
nie
schlafen
Gosto
muito
e
com
você
eu
nunca
falho
Ich
mag
es
sehr
und
mit
dir
versage
ich
nie
4 horas
da
manhã
4 Uhr
morgens
Eu
podia
estar
na
rua
Ich
könnte
auf
der
Straße
sein
No
Snap
ou
no
Instagram
Auf
Snapchat
oder
Instagram
Mas
eu
tô
bem
louco,
louco
por
você
Aber
ich
bin
total
verrückt,
verrückt
nach
dir
Que
dança
assim
pra
mim
Die
du
so
für
mich
tanzt
De
um
jeito
que
me
faz
enlouquecer
Auf
eine
Art,
die
mich
verrückt
macht
4 horas
da
manhã
4 Uhr
morgens
A
gente
trancou
o
quarto
Wir
haben
das
Zimmer
abgeschlossen
Sexo
até
de
manhã
Sex
bis
zum
Morgen
Tudo
que
pedir,
eu
faço
Alles,
was
du
verlangst,
mache
ich
Só
você,
você,
você
Nur
du,
du,
du
Que
dança
assim
pra
mim
Die
du
so
für
mich
tanzt
Do
que
jeito
que
me
faz
enlouquecer
Auf
die
Art,
die
mich
verrückt
macht
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Júnior
Lord,
Os
Travessos
Júnior
Lord,
Os
Travessos
Só
quem
tá
feliz
faz
aquele
barulho,
minha
família
Nur
wer
glücklich
ist,
macht
diesen
Lärm,
meine
Familie
Meia
noite
eu
passo
na
sua
casa
Um
Mitternacht
komme
ich
bei
dir
zu
Hause
vorbei
1 da
manhã,
eu
te
deixo
em
brasa
Um
1 Uhr
morgens
bringe
ich
dich
zum
Glühen
Faz
o
que
quiser
comigo,
só
não
me
maltrata
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
nur
quäle
mich
nicht
Que
cê
sabe
que
meu
instinto
é
vira-lata
Denn
du
weißt,
dass
mein
Instinkt
der
eines
Streuners
ist
Entro
na
sua
mente
sem
dizer
uma
palavra
Ich
dringe
in
deinen
Geist
ein,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
Te
levo
pras
estrelas
Ich
bringe
dich
zu
den
Sternen
Mas
nem
sou
da
NASA,
não
Aber
ich
bin
nicht
von
der
NASA,
nein
Ela
me
perguntou
o
que
me
inspira
fazer
esse
som
Sie
fragte
mich,
was
mich
inspiriert,
diesen
Song
zu
machen
Eu
disse
pra
ela
que
nem
sempre
lembro
de
momentos
bons
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
mich
nicht
immer
an
gute
Momente
erinnere
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta
Ich
lächelte
zurück
E
ela
disse
que
tava
afim
Und
sie
sagte,
sie
hätte
Lust
Aí
não
tem
volta,
não
Dann
gibt
es
kein
Zurück,
nein
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta
Ich
lächelte
zurück
E
ela
disse
que
tava
afim
Und
sie
sagte,
sie
hätte
Lust
Aí
não
tem
volta,
não
Dann
gibt
es
kein
Zurück,
nein
Eu
tava
bonitin
Ich
war
hübsch
Bem
trajado
e
o
pescoço
bem
douradin
Gut
gekleidet
und
der
Hals
schön
golden
Quem
não
me
nota
Wer
mich
nicht
bemerkt
Foi
mais
ou
menos
assim
Es
war
ungefähr
so
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Ela
sorriu
pra
mim
Sie
hat
mich
angelächelt
Eu
sorri
de
volta,
negô
Ich
lächelte
zurück,
Nego
Porque
eu
não
mosco,
negô
Weil
ich
nicht
zögere,
Nego
Enquanto
cê
pensa,
eu
chego
Während
du
nachdenkst,
komme
ich
an
Faz
barulho
ae,
minha
família
Macht
Lärm,
meine
Familie
Faz
barulho,
Júnior
Lord
Macht
Lärm,
Júnior
Lord
Tamo
junto
Wir
sind
zusammen
Júnior
Lord
e
Os
Travessos,
neguin
Júnior
Lord
und
Os
Travessos,
mein
Freund
Tamo
junto,
parça
Wir
sind
zusammen,
Kumpel
Cê
louco,
tamo
junto
Krass,
wir
sind
zusammen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Fernando Amaral Silva, Lucas, Rivas Da Silva Bezerra Junior, Luccas De Oliveira Carlos, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.