Текст и перевод песни Os Travessos feat. Sorriso Maroto - Jogou Pesado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogou Pesado
Сыграла жестко
Hoje
eu
parei
Сегодня
я
остановился,
Para
reler
suas
mensagens
no
meu
celular
Чтобы
перечитать
твои
сообщения
в
телефоне.
Só
que
eu
já
sei
Но
я
уже
знаю,
Que
elas
não
vão
mais
chegar
Что
они
больше
не
придут.
Triste
sozinho
ferido
de
novo
à
chorar
Грустным,
одиноким,
раненым,
снова
плачу.
Que
tudo
iria
mudar
Что
все
изменится.
Se
eu
soubesse
que
você
Если
бы
я
знал,
что
ты
Não
iria
entender
Не
поймешь,
Eu
teria
simplesmente
ometido
Я
бы
просто
промолчал.
Voce
sabe
muito
bem
Ты
прекрасно
знаешь,
Que
eu
ja
tinha
outro
alguém
Что
у
меня
уже
была
другая.
Entao
nao
faz
isso
comigo
Так
не
делай
этого
со
мной.
Não
consigo
entender,
o
que
deu
em
você
Не
могу
понять,
что
с
тобой
случилось,
Pra
você
estar
assim
Что
ты
стала
такой
Tão
fria
e
sem
carinho
Холодной
и
безразличной.
Fui
sincero
desde
o
primeiro
olhar
Я
был
искренен
с
первого
взгляда,
Você
nunca
vai
poder
me
acusar
Ты
никогда
не
сможешь
меня
обвинить.
Jogou
pesado
Ты
сыграла
жестко,
Quando
mandou
sua
amiga
Когда
послала
свою
подругу
Devolver
minhas
roupas
Вернуть
мою
одежду.
E
jogou
pro
alto
И
выбросила
Uma
porção
de
coisas
Кучу
вещей,
E
nem
quis
se
quer
saber
И
даже
не
захотела
Me
ouvir
mais
uma
vez
Выслушать
меня
еще
раз.
Mandou
recado
Передала
сообщение,
Dizendo
que
se
eu
ligasse
Сказав,
что
если
я
позвоню,
Que
não
me
atenderia
mais
То
ты
больше
не
ответишь.
Pedindo
por
favor
Прося,
пожалуйста,
Que
eu
à
deixasse
em
paz
Чтобы
я
оставил
тебя
в
покое.
E
nem
quis
se
quer
saber
И
даже
не
захотела
Olha,
essa
não
é
você
Послушай,
это
не
ты.
Hoje
eu
parei
Сегодня
я
остановился,
Para
reler
suas
mensagens
no
meu
celular
Чтобы
перечитать
твои
сообщения
в
телефоне.
Só
que
eu
já
sei
Но
я
уже
знаю,
Que
elas
não
vão
mais
chegar
Что
они
больше
не
придут.
Triste
sozinho
ferido
de
novo
à
chorar
Грустным,
одиноким,
раненым,
снова
плачу.
Que
tudo
iria
mudar
Что
все
изменится.
Se
eu
soubesse
que
você
Если
бы
я
знал,
что
ты
Não
iria
entender
Не
поймешь,
Eu
teria
simplesmente
ometido
Я
бы
просто
промолчал.
Voce
sabe
muito
bem
Ты
прекрасно
знаешь,
Que
eu
ja
tinha
outro
alguém
Что
у
меня
уже
была
другая.
Entao
nao
faz
isso
comigo
Так
не
делай
этого
со
мной.
Não
consigo
entender,
o
que
deu
em
você
Не
могу
понять,
что
с
тобой
случилось,
Pra
você
estar
assim
Что
ты
стала
такой
Tão
fria
e
sem
carinho
Холодной
и
безразличной.
Fui
sincero
desde
o
primeiro
olhar
Я
был
искренен
с
первого
взгляда,
Você
nunca
vai
poder
me
acusar
Ты
никогда
не
сможешь
меня
обвинить.
Jogou
pesado
Ты
сыграла
жестко,
Quando
mandou
sua
amiga
Когда
послала
свою
подругу
Devolver
minhas
roupas
Вернуть
мою
одежду.
E
jogou
pro
alto
И
выбросила
Uma
porção
de
coisas
Кучу
вещей,
E
nem
quis
se
quer
saber
И
даже
не
захотела
Me
ouvir
mais
uma
vez
Выслушать
меня
еще
раз.
Mandou
recado
Передала
сообщение,
Dizendo
que
se
eu
ligasse
Сказав,
что
если
я
позвоню,
Que
não
me
atenderia
mais
То
ты
больше
не
ответишь.
Pedindo
por
favor
Прося,
пожалуйста,
Que
eu
à
deixasse
em
paz
Чтобы
я
оставил
тебя
в
покое.
E
nem
quis
se
quer
saber
И
даже
не
захотела
Olha,
essa
não
é
você
Послушай,
это
не
ты.
Jogou
pesado
Ты
сыграла
жестко,
Quando
mandou
sua
amiga
Когда
послала
свою
подругу
Devolver
minhas
roupas
Вернуть
мою
одежду.
E
jogou
pro
alto
И
выбросила
Uma
porção
de
coisas
Кучу
вещей,
E
nem
quis
se
quer
saber
И
даже
не
захотела
Me
ouvir
mais
uma
vez
Выслушать
меня
еще
раз.
Mandou
recado
Передала
сообщение,
Dizendo
que
se
eu
ligasse
Сказав,
что
если
я
позвоню,
Que
não
me
atenderia
mais
То
ты
больше
не
ответишь.
Pedindo
por
favor
Прося,
пожалуйста,
Que
eu
à
deixasse
em
paz
Чтобы
я
оставил
тебя
в
покое.
E
nem
quis
se
quer
saber
И
даже
не
захотела
Olha,
essa
não
é
você
Послушай,
это
не
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.