Os Travessos - A Troco de Nada - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Travessos - A Troco de Nada - Ao Vivo




A Troco de Nada - Ao Vivo
In Return for Nothing - Live
Ver você, tão assim, tão despreocupada
Seeing you, so at ease, so carefree
Superou nosso fim, nem comenta nada
You're over our breakup, not even a word from you
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
It's clear, for you, it wasn't that difficult after all
Quando eu terminei, estava apaixonada
When I ended things, I was in love
Minha atitude pra você, foi precipitada
My decision was hasty, I admit
Ver você com outro alguém machucou demais em mim
Seeing you with someone else hurt me deeply
Você pediu uma explicação
You asked for an explanation
Disse pra mim que nunca entendeu
Told me you never understood
Porque dei um fim na nossa relação
Why I ended our relationship
Agora que passou, vou explicar o que aconteceu
Now that it's over, I'll explain what happened
Teu telefone tocou e eu atendi
Your phone rang and I answered
De repente ouvi, uma voz: (Oi amor, estou aqui)
Suddenly, I heard a voice: (Hi love, I'm here)
Como isso pôde acontecer?
How could this be?
Não era eu que te ligava (de madrugada)
It wasn't me calling you (in the dead of night)
Por muitas vezes pensei em atender
Many times I thought of answering
Mas eu te amava (confiava em você)
But I loved you (and trusted you)
Mas, agora, vejo o tempo que eu perdi
But now, I see the time I've wasted
Por alguém que me enganava a troco de nada
On someone who deceived me, in return for nothing
A troco de nada
In return for nothing
Ver você, bem assim, tão despreocupada
Seeing you, so at ease, so carefree
Superou nosso fim, nem comenta nada
You're over our breakup, not even a word from you
Deu pra ver, pra você não foi tão difícil assim
It's clear, for you, it wasn't that difficult after all
Quando eu terminei, estava apaixonada
When I ended things, I was in love
Minha atitude pra você, foi precipitada
My decision was hasty, I admit
Ver você com outro alguém machucou demais em mim
Seeing you with someone else hurt me deeply
Você pediu uma explicação
You asked for an explanation
Disse pra mim que nunca entendeu
Told me you never understood
Porque dei um fim na nossa relação
Why I ended our relationship
Agora que passou, vou te explicar o que aconteceu
Now that it's over, I'll explain what happened
Seu telefone tocou e eu atendi
Your phone rang and I answered
De repente ouvi, uma voz: Oi amor, (estou aqui)
Suddenly, I heard a voice: Hi love, (I'm here)
Como isso pôde acontecer?
How could this be?
Não era eu que te ligava de madrugada
It wasn't me calling you in the dead of night
Por muitas vezes pensei em atender
Many times I thought of answering
Mas eu te amava (confiava em você)
But I loved you (and trusted you)
Mas, agora, vejo o tempo que eu perdi
But now, I see the time I've wasted
Por alguém que me enganava a troco de (nada)
On someone who deceived me (in return for nothing)
Seu telefone tocou e eu atendi
Your phone rang and I answered
De repente ouvi, uma voz: Oi amor, estou aqui
Suddenly, I heard a voice: Hi love, I'm here
Como isso pôde acontecer?
How could this be?
Não era eu que te ligava de madrugada, uh
It wasn't me calling you in the dead of night, uh
(Confiava em você)
(And trusted you)
Mas, agora, vejo o tempo que eu perdi
But now, I see the time I've wasted
(Por alguém que) me enganava a troco de nada
(On someone who) deceived me in return for nothing
Teu telefone tocou e eu atendi
Your phone rang and I answered
Seu telefone tocou a troco de nada
Your phone rang in return for nothing
Obrigado!
Thank you!





Авторы: Pedro Felipe, Rafa Brito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.