Текст и перевод песни Os Travessos - A Troco de Nada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Troco de Nada - Ao Vivo
In Return for Nothing - Live
Ver
você,
tão
assim,
tão
despreocupada
Seeing
you,
so
at
ease,
so
carefree
Superou
nosso
fim,
nem
comenta
nada
You're
over
our
breakup,
not
even
a
word
from
you
Deu
pra
ver,
pra
você
não
foi
tão
difícil
assim
It's
clear,
for
you,
it
wasn't
that
difficult
after
all
Quando
eu
terminei,
estava
apaixonada
When
I
ended
things,
I
was
in
love
Minha
atitude
pra
você,
foi
precipitada
My
decision
was
hasty,
I
admit
Ver
você
com
outro
alguém
machucou
demais
em
mim
Seeing
you
with
someone
else
hurt
me
deeply
Você
pediu
uma
explicação
You
asked
for
an
explanation
Disse
pra
mim
que
nunca
entendeu
Told
me
you
never
understood
Porque
dei
um
fim
na
nossa
relação
Why
I
ended
our
relationship
Agora
que
passou,
vou
explicar
o
que
aconteceu
Now
that
it's
over,
I'll
explain
what
happened
Teu
telefone
tocou
e
eu
atendi
Your
phone
rang
and
I
answered
De
repente
ouvi,
uma
voz:
(Oi
amor,
estou
aqui)
Suddenly,
I
heard
a
voice:
(Hi
love,
I'm
here)
Como
isso
pôde
acontecer?
How
could
this
be?
Não
era
eu
que
te
ligava
(de
madrugada)
It
wasn't
me
calling
you
(in
the
dead
of
night)
Por
muitas
vezes
pensei
em
atender
Many
times
I
thought
of
answering
Mas
eu
te
amava
(confiava
em
você)
But
I
loved
you
(and
trusted
you)
Mas,
agora,
vejo
o
tempo
que
eu
perdi
But
now,
I
see
the
time
I've
wasted
Por
alguém
que
me
enganava
a
troco
de
nada
On
someone
who
deceived
me,
in
return
for
nothing
A
troco
de
nada
In
return
for
nothing
Ver
você,
bem
assim,
tão
despreocupada
Seeing
you,
so
at
ease,
so
carefree
Superou
nosso
fim,
nem
comenta
nada
You're
over
our
breakup,
not
even
a
word
from
you
Deu
pra
ver,
pra
você
não
foi
tão
difícil
assim
It's
clear,
for
you,
it
wasn't
that
difficult
after
all
Quando
eu
terminei,
estava
apaixonada
When
I
ended
things,
I
was
in
love
Minha
atitude
pra
você,
foi
precipitada
My
decision
was
hasty,
I
admit
Ver
você
com
outro
alguém
machucou
demais
em
mim
Seeing
you
with
someone
else
hurt
me
deeply
Você
pediu
uma
explicação
You
asked
for
an
explanation
Disse
pra
mim
que
nunca
entendeu
Told
me
you
never
understood
Porque
dei
um
fim
na
nossa
relação
Why
I
ended
our
relationship
Agora
que
passou,
vou
te
explicar
o
que
aconteceu
Now
that
it's
over,
I'll
explain
what
happened
Seu
telefone
tocou
e
eu
atendi
Your
phone
rang
and
I
answered
De
repente
ouvi,
uma
voz:
Oi
amor,
(estou
aqui)
Suddenly,
I
heard
a
voice:
Hi
love,
(I'm
here)
Como
isso
pôde
acontecer?
How
could
this
be?
Não
era
eu
que
te
ligava
de
madrugada
It
wasn't
me
calling
you
in
the
dead
of
night
Por
muitas
vezes
pensei
em
atender
Many
times
I
thought
of
answering
Mas
eu
te
amava
(confiava
em
você)
But
I
loved
you
(and
trusted
you)
Mas,
agora,
vejo
o
tempo
que
eu
perdi
But
now,
I
see
the
time
I've
wasted
Por
alguém
que
me
enganava
a
troco
de
(nada)
On
someone
who
deceived
me
(in
return
for
nothing)
Seu
telefone
tocou
e
eu
atendi
Your
phone
rang
and
I
answered
De
repente
ouvi,
uma
voz:
Oi
amor,
estou
aqui
Suddenly,
I
heard
a
voice:
Hi
love,
I'm
here
Como
isso
pôde
acontecer?
How
could
this
be?
Não
era
eu
que
te
ligava
de
madrugada,
uh
It
wasn't
me
calling
you
in
the
dead
of
night,
uh
(Confiava
em
você)
(And
trusted
you)
Mas,
agora,
vejo
o
tempo
que
eu
perdi
But
now,
I
see
the
time
I've
wasted
(Por
alguém
que)
me
enganava
a
troco
de
nada
(On
someone
who)
deceived
me
in
return
for
nothing
Teu
telefone
tocou
e
eu
atendi
Your
phone
rang
and
I
answered
Seu
telefone
tocou
a
troco
de
nada
Your
phone
rang
in
return
for
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe, Rafa Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.