Текст и перевод песни Os Travessos - A Troco de Nada (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Troco de Nada (Ao Vivo)
A Troco de Nada (Live)
Ver
você,
bem
assim
tão
despreocupada
Seeing
you
so
carefree
like
that
Superou
nosso
fim,
nem
comenta
nada
You've
gotten
over
our
end,
you
don't
even
mention
it
Deu
pra
ver,
pra
você
não
foi
tão
difícil
assim
It's
clear
that
it
wasn't
so
difficult
for
you,
after
all
Quando
eu
terminei,
estava
apaixonada
When
I
ended
it,
I
was
deeply
in
love
Minha
atitude
pra
você,
foi
precipitada
My
behavior
towards
you
was
rash
Ver
você
com
outro
alguém
Seeing
you
with
someone
else
Machucou
demais
em
mim
Hurt
me
so
badly
Você
pediu
uma
explicação
You
asked
me
for
an
explanation
Disse
pra
mim
que
nunca
entendeu
You
told
me
that
you
never
understood
Porque
dei
um
fim
na
nossa
relação
Why
I
put
an
end
to
our
relationship
Agora
que
passou
vou
explicar
o
que
aconteceu
Now
that
it's
over,
I'll
explain
what
happened
Seu
telefone
tocou,
e
eu
atendi
Your
phone
rang,
and
I
answered
it
De
repente
eu
ouvi,
uma
voz
(oi
amor,
estou
aqui)
Suddenly,
I
heard
a
voice,
"Hi,
honey,
I'm
here."
Como
isso
pode
acontecer
How
could
this
be
happening?
Não
era
eu
que
te
ligava
(de
madrugada)
It
wasn't
me
who
was
calling
you
(in
the
middle
of
the
night)
Por
muitas
vezes
pensei
em
atender
Many
times
I
thought
about
answering
Mas
eu
te
amava,
(confiava
em
você)
But
I
loved
you,
(I
trusted
you)
Mas
agora
vejo
o
tempo
que
eu
perdi
But
now
I
see
the
time
I
wasted
Por
alguém
que
me
enganava
a
troco
de
nada
On
someone
who
was
deceiving
me
for
nothing
Olha
o
swing
Look
at
the
swing
A
troco
de
nada
For
nothing
Chorinho
nele
A
cry
on
it
Os
Travessos
Os
Travessos
Ver
você,
bem
assim
tão
despreocupada
Seeing
you
so
carefree
like
that
Superou
nosso
fim,
nem
comenta
nada
You've
gotten
over
our
end,
you
don't
even
mention
it
Deu
pra
ver,
pra
você
não
foi
tão
difícil
assim
It's
clear
that
it
wasn't
so
difficult
for
you,
after
all
Quando
eu
terminei,
estava
apaixonada
When
I
ended
it,
I
was
deeply
in
love
Minha
atitude
pra
você,
foi
precipitada
My
behavior
towards
you
was
rash
Ver
você
com
outro
alguém
Seeing
you
with
someone
else
Machucou
demais
em
mim
Hurt
me
so
badly
Você
pediu
uma
explicação
You
asked
me
for
an
explanation
Disse
pra
mim
que
nunca
entendeu
You
told
me
that
you
never
understood
Porque
dei
um
fim
na
nossa
relação
Why
I
put
an
end
to
our
relationship
Agora
que
passou
vou
explicar
o
que
aconteceu
Now
that
it's
over,
I'll
explain
what
happened
Seu
telefone
tocou,
e
eu
atendi
Your
phone
rang,
and
I
answered
it
De
repente
eu
ouvi,
uma
voz,
oi
amor,
estou
aqui
Suddenly,
I
heard
a
voice,
"Hi,
honey,
I'm
here."
Como
isso
pode
acontecer
How
could
this
be
happening?
Não
era
eu
que
te
ligava
(de
madrugada)
It
wasn't
me
who
was
calling
you
(in
the
middle
of
the
night)
Por
muitas
vezes
pensei
em
atender
Many
times
I
thought
about
answering
Mas
eu
te
amava,
confiava
em
você
But
I
loved
you,
I
trusted
you
Mas
agora
vejo
o
tempo
que
eu
perdi
But
now
I
see
the
time
I
wasted
Por
alguém
que
me
enganava
a
troco
de
nada
On
someone
who
was
deceiving
me
for
nothing
Seu
telefone
tocou,
e
eu
atendi
Your
phone
rang,
and
I
answered
it
De
repente
eu
ouvi,
uma
voz
oi
amor,
estou
aqui
Suddenly,
I
heard
a
voice,
"Hi,
honey,
I'm
here."
Como
isso
pode
acontecer?
How
could
this
be
happening?
Não
era
eu
que
te
ligava
de
madrugada
It
wasn't
me
who
was
calling
you
in
the
middle
of
the
night
Ai
ai
ai
ai
ai
oo
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
(Confiava
em
você)
(I
trusted
you)
Mas
agora
vejo
o
tempo
que
eu
perdi
But
now
I
see
the
time
I
wasted
Por
alguém
que
me
enganava
a
troco
de
nada
On
someone
who
was
deceiving
me
for
nothing
A
troco
de
nada
For
nothing
Seu
telefone
tocou,
e
eu
atendi
Your
phone
rang,
and
I
answered
it
A
troco
de
nada
For
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe, Rafa Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.