Os Travessos - Maravilha Te Amar (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Maravilha Te Amar (Ao Vivo) - Os Travessosперевод на немецкий




Maravilha Te Amar (Ao Vivo)
Wunderbar, Dich zu lieben (Live)
Por que você não larga de bobeira
Warum lässt du den Quatsch nicht sein
E vem me dar um beijo? (Tá melhor, hein?)
Und kommst, um mir einen Kuss zu geben? (Viel besser, hm?)
Por que você não larga de bobeira
Warum lässt du den Quatsch nicht sein
E vem me dar um beijo?
Und kommst, um mir einen Kuss zu geben?
Se é isso que você mais quer
Wenn es das ist, was du am meisten willst
Se é isso que a gente quer
Wenn es das ist, was wir wollen
Se é isso que você mais quer
Wenn es das ist, was du am meisten willst
Se é isso que a gente quer
Wenn es das ist, was wir wollen
Maravilha é poder te amar
Wunderbar ist es, dich lieben zu können
Gostoso assim
So schön
Maravilha é poder ter você
Wunderbar ist es, dich haben zu können
Perto de mim
In meiner Nähe
Se a distância nos separou
Wenn die Entfernung uns nur getrennt hat
E o passado não foi tão ruim
Und die Vergangenheit nicht so schlecht war
Nosso amor o destino selou
Unsere Liebe hat das Schicksal besiegelt
Vem pra mim, vem pra mim
Komm zu mir, komm zu mir
Beija minha boca, tira minha roupa
Küss meinen Mund, zieh meine Kleider aus
Tira o meu sossego que eu querendo
Raub mir meine Ruhe, denn das will ich
Ai, que coisa louca
Ach, was für eine verrückte Sache
Essa garota me enlouquecendo
Dieses Mädchen macht mich verrückt
(E eu querendo)
(Und das will ich)
Beija minha boca, tira minha roupa
Küss meinen Mund, zieh meine Kleider aus
Tira o meu sossego que eu querendo
Raub mir meine Ruhe, denn das will ich
Ai, que coisa louca
Ach, was für eine verrückte Sache
Essa garota está me enlouquecendo
Dieses Mädchen macht mich verrückt
E eu, na palma
Und ich, in ihrer Hand
Por que você não larga de bobeira
Warum lässt du den Quatsch nicht sein
E vem me dar um beijo?
Und kommst, um mir einen Kuss zu geben?
Por que você não larga de bobeira
Warum lässt du den Quatsch nicht sein
E vem me dar um beijo?
Und kommst, um mir einen Kuss zu geben?
Se é isso que você mais quer
Wenn es das ist, was du am meisten willst
Se é isso que a gente quer
Wenn es das ist, was wir wollen
Se é isso que você mais quer
Wenn es das ist, was du am meisten willst
Se é isso, cadê vocês?
Wenn es das ist, wo seid ihr?
Maravilha é poder te amar
Wunderbar ist es, dich lieben zu können
(Gostoso assim)
(So schön)
(Maravilha é poder ter você)
(Wunderbar ist es, dich haben zu können)
(Perto de mim)
(In meiner Nähe)
Se a distância nos separou
Wenn die Entfernung uns nur getrennt hat
(E o passado não foi tão ruim)
(Und die Vergangenheit nicht so schlecht war)
Nosso amor o destino selou
Unsere Liebe hat das Schicksal besiegelt
Vem pra mim, vem pra mim
Komm zu mir, komm zu mir
Beija minha boca, tira minha roupa
Küss meinen Mund, zieh meine Kleider aus
Tira o meu sossego que eu querendo
Raub mir meine Ruhe, denn das will ich
Ai, que coisa louca
Ach, was für eine verrückte Sache
Essa garota está me enlouquecendo
Dieses Mädchen macht mich verrückt
E eu querendo
Und das will ich
Beija minha boca, tira minha roupa
Küss meinen Mund, zieh meine Kleider aus
Tira o meu sossego que eu querendo
Raub mir meine Ruhe, denn das will ich
Ai, que coisa louca
Ach, was für eine verrückte Sache
Essa garota está me enlouquecendo
Dieses Mädchen macht mich verrückt
E eu querendo
Und das will ich
(E eu querendo)
(Und das will ich)
Eu querendo
Das will ich
(E eu querendo)
(Und das will ich)
Responde pra mim agora, vai
Antworte mir jetzt, los
Beija minha boca, tira minha roupa
Küss meinen Mund, zieh meine Kleider aus
Tira o meu sossego que eu querendo
Raub mir meine Ruhe, denn das will ich
Ai, que coisa louca
Ach, was für eine verrückte Sache
Essa garota está me enlouquecendo
Dieses Mädchen macht mich verrückt
(E eu querendo)
(Und das will ich)
Beija minha boca, tira minha roupa
Küss meinen Mund, zieh meine Kleider aus
Tira o meu sossego que eu querendo
Raub mir meine Ruhe, denn das will ich
Ai, que coisa louca
Ach, was für eine verrückte Sache
Essa garota está me enlouquecendo
Dieses Mädchen macht mich verrückt
Eu querendo
Das will ich
(E eu querendo)
(Und das will ich)
Eu querendo
Das will ich
(Eu querendo)
(Das will ich)
E swingando, swingando, vamo lá, vai
Und swingend, swingend, los geht's, komm schon
Tchau
Tschüss
Um beijo, galera
Ein Kuss, Leute
Brigado, brigado
Danke, danke
'Vambora?
Auf geht's?





Авторы: Al'dino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.