Текст и перевод песни Os Travessos - Minha Obsessão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Obsessão
My Obsession
Olha
para
mim,
preste
atenção,
Look
at
me,
pay
attention,
Eu
sempre
fui
assim,
não
vem
dizer
que
não
I've
always
been
like
this,
don't
tell
me
otherwise
Não
peça
pra
mudar
o
meu
jeito
de
ser
Don't
ask
me
to
change
my
way
of
being
Nem
tente
se
enganar,
não
vai
me
convencer
Don't
try
to
fool
yourself,
you
won't
convince
me
O
meu
ciume
por
você
é
compreensível
My
jealousy
for
you
is
understandable
Te
olhar
e
não
querer
é
impossível
To
look
at
you
and
not
want
you
is
impossible
Porque
de
todas
as
mulheres
que
eu
encontrei
Because
of
all
the
women
I've
met
Você
é
a
única
por
quem
me
apaixonei
You're
the
only
one
I've
fallen
in
love
with
Quantas
vezes
os
teus
olhos
me
diziam
How
many
times
have
your
eyes
told
me
Mesmo
você
reclamando
eles
queriam
o
meu
carinho
Even
though
you
complain,
they
wanted
my
affection
E
o
meu
cuidado
com
você
por
saber:
And
my
care
for
you
because
I
know:
Que
eu
sempre
te
amei
e
vou
te
amar,
That
I've
always
loved
you
and
I
will
love
you,
Não
era
a
intensão
te
chatear
My
intention
wasn't
to
upset
you
Perdoa
essa
minha
obsessão
Forgive
me
for
my
obsession
Não
fique
assim
é
só
preocupação
Don't
be
like
this,
it's
just
concern
Não
tenho
a
intenção
te
controlar
I
don't
have
any
intention
to
control
you
Intenda
que
é
difícil
segurar
Understand
that
it's
hard
to
hold
back
Não
vem
brigar
comigo,
olha
como
eu
fico,
chego
a
chorar
Don't
fight
with
me,
look
how
I
get,
I
could
cry
Que
eu
sempre
te
amei
e
vou
te
amar,
That
I've
always
loved
you
and
I
will
love
you,
Não
era
a
intensão
te
chatear
My
intention
wasn't
to
upset
you
Perdoa
essa
minha
obsessão
Forgive
me
for
my
obsession
Não
fique
assim
é
só
preocupação
Don't
be
like
this,
it's
just
concern
Não
tenho
a
intenção
te
controlar
I
don't
have
any
intention
to
control
you
Intenda
que
é
difícil
segurar
Understand
that
it's
hard
to
hold
back
Não
vem
brigar
comigo,
olha
como
eu
fico,
chego
a
chorar
Don't
fight
with
me,
look
how
I
get,
I
could
cry
O
meu
ciume
por
você
é
compreensível
My
jealousy
for
you
is
understandable
Te
olhar
e
não
querer
é
impossível
To
look
at
you
and
not
want
you
is
impossible
Porque
de
todas
as
mulheres
que
eu
encontrei
Because
of
all
the
women
I've
met
Você
é
a
única
por
quem
me
apaixonei
You're
the
only
one
I've
fallen
in
love
with
Quantas
vezes
os
teus
olhos
me
diziam
How
many
times
have
your
eyes
told
me
Mesmo
você
reclamando
eles
queriam
o
meu
carinho
Even
though
you
complain,
they
wanted
my
affection
E
o
meu
cuidado
com
você
por
saber
And
my
care
for
you
because
I
know
Que
eu
sempre
te
amei
e
vou
te
amar,
That
I've
always
loved
you
and
I
will
love
you,
Não
era
a
intensão
te
chatear
My
intention
wasn't
to
upset
you
Perdoa
essa
minha
obsessão
Forgive
me
for
my
obsession
Não
fique
assim
é
só
preocupação
Don't
be
like
this,
it's
just
concern
Não
tenho
a
intenção
te
controlar
I
don't
have
any
intention
to
control
you
Intenda
que
é
difícil
segurar
Understand
that
it's
hard
to
hold
back
Não
vem
brigar
comigo,
olha
como
eu
fico,
chego
a
chorar.
Don't
fight
with
me,
look
how
I
get,
I
could
cry.
Que
eu
sempre
te
amei
e
vou
te
amar,
That
I've
always
loved
you
and
I
will
love
you,
Não
era
a
intensão
te
chatear
My
intention
wasn't
to
upset
you
Perdoa
essa
minha
obsessão
Forgive
me
for
my
obsession
Não
fique
assim
é
só
preocupação
Don't
be
like
this,
it's
just
concern
Não
tenho
a
intenção
te
controlar
I
don't
have
any
intention
to
control
you
Intenda
que
é
difícil
segurar
Understand
that
it's
hard
to
hold
back
Não
vem
brigar
comigo,
olha
como
eu
fico,
chego
a
chorar.
Don't
fight
with
me,
look
how
I
get,
I
could
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nascimento, Paulo Roberto Da Silva Amorim Junior, Pedro Felipe Reis Amaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.