Текст и перевод песни Os Travessos - Quando a Gente Ama - Ao Vivo
Quando a Gente Ama - Ao Vivo
When We Love - Live
Mais
ou
menos
assim...
More
or
less
like
this...
Não
sei
o
que
é
que
falta
pra
esse
amor
dar
certo
I
don't
know
what's
missing
for
this
love
to
work
out
Será
que
eu
errei
em
te
agradar
demais
Could
it
be
that
I
was
wrong
to
please
you
so
much?
Eu
acho
que
você
não
gosta
muito
disso,
não
I
don't
think
you
like
that
very
much,
no
Alguém
que
só
te
ama
não
te
satisfaz
Someone
who
only
loves
you
doesn't
satisfy
you
Amar
como
eu
te
amo
ate
que
eu
não
queria
To
love
you
the
way
I
do,
I
wouldn't
even
want
to
Mas
o
que
eu
vou
fazer
se
não
tem
solução,
não
But
what
am
I
going
to
do
if
there's
no
solution,
no
Brincar
com
quem
te
gosta
assim
é
covardia
Toying
with
someone
who
loves
you
like
this
is
cowardly
Faz
bem
só
pro
seu
ego
e
mal
pro
coração
It's
only
good
for
your
ego
and
bad
for
your
heart
Faz
bem,
faz
mal,
faz
bem,
faz
mal
It's
good,
it's
bad,
it's
good,
it's
bad
Parece
que
as
vezes
vivo
de
mentiras
It
seems
that
sometimes
I
live
on
lies
Atrás
de
ilusões
que
não
tem
nada
a
ver
Chasing
illusions
that
have
nothing
to
do
with
it
Mas
sei
que
sou
teu
chão
o
teu
porto
seguro
But
I
know
that
I
am
your
foundation,
your
safe
harbor
Eu
vejo
tudo
isso
e
você
não
vê
I
see
all
this
and
you
don't
(Você
não
vê)
(You
don't)
Eu
não
ligo
pro
que
os
outros
falam
I
don't
care
what
others
say
Me
arrependo
só
do
que
não
fiz
I
only
regret
what
I
didn't
do
Nesses
casos
de
amor
o
coração
é
quem
diz
In
these
love
cases,
the
heart
is
the
one
that
says
Eu
aceito
todas
suas
crises
I
accept
all
your
crises
E
finjo
que
acredito
no
que
você
diz
And
I
pretend
to
believe
what
you
say
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz,
feliz
Because
when
we're
in
love,
I'm
happy,
happy
Quando
a
gente
ama
eu
sou...
When
we're
in
love,
I'm...
Quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz
When
we're
in
love,
I'm
happy
Não
sei
o
que
é
que
falta
pra
esse
amor
dar
certo
I
don't
know
what's
missing
for
this
love
to
work
out
Será
que
eu
errei
em
te
agradar
demais
Could
it
be
that
I
was
wrong
to
please
you
so
much?
Eu
acho
que
você
não
gosta
muito
disso,
não
I
don't
think
you
like
that
very
much,
no
Alguém
que
só
te
ama
não
te
satisfaz
Someone
who
only
loves
you
doesn't
satisfy
you
E
amar
como
eu
te
amo
até
que
eu
não
queria
And
to
love
you
the
way
I
do,
I
wouldn't
even
want
to
Mas
o
que
eu
vou
fazer
se
não
tem
solução,
não
But
what
am
I
going
to
do
if
there's
no
solution,
no
Brincar
com
quem
te
gosta
assim
é
covardia
Toying
with
someone
who
loves
you
like
this
is
cowardly
Faz
bem
só
pro
seu
ego,
solta
a
voz
aê
It's
only
good
for
your
ego,
speak
out
now
Coração
eh-eh-ah-ah
Heart
eh-eh-ah-ah
Parece
que
as
vezes
vivo
de
mentiras
It
seems
that
sometimes
I
live
on
lies
Atrás
de
ilusões
que
não
tem
nada
a
ver
Chasing
illusions
that
have
nothing
to
do
with
it
Mas
sei
que
sou
teu
chão
o
teu
porto
seguro
But
I
know
that
I
am
your
foundation,
your
safe
harbor
Eu
vejo
tudo
isso
e
você
não
vê
I
see
all
this
and
you
can't
see
(Você
não
vê)
(You
don't)
Eu
não
ligo
pro
que
os
outros
falam
I
don't
care
what
others
say
Me
arrependo
só
do
que
não
fiz
I
only
regret
what
I
didn't
do
Nesses
casos
de
amor
o
coração
é
quem
diz
In
these
love
cases,
the
heart
is
the
one
that
says
Eu
aceito
todas
suas
crises
I
accept
all
your
crises
E
finjo
que
acredito
no
que
você
diz
And
I
pretend
to
believe
what
you
say
Pois
quando
a
gente
ama
eu
sou
o
homem
mais
feliz
Because
when
we
love,
I
am
the
happiest
man
Quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz,
feliz
When
we're
in
love,
I'm
happy,
happy
Eu
sou
o
homem
mais
feliz
I
am
the
happiest
man
A
gente
ama
We
love
each
other
Eu
sou
o
homem
mais
feliz
I
am
the
happiest
man
Quando
a
gente
ama
When
we
love
each
other
Quando
a
gente
ama
eu
sou...
When
we're
in
love,
I'm...
Quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz
When
we're
in
love,
I'm
happy
Quando
a
gente
ama
eu
sou
feliz
When
we're
in
love,
I'm
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaldo Saccomani, Ricardo Alves Da Conceicao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.