Текст и перевод песни Os Travessos - Sonhos e Planos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos e Planos (Ao Vivo)
Мечты и планы (Вживую)
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Do
dia
pra
noite
tudo
isso
se
perdeu
От
дня
к
ночи
всё
это
потерялось
Gotas
rolam
Катятся
слёзы
A
cada
movimento
que
a
vida
me
remete
a
nós
С
каждым
движением,
которое
жизнь
мне
напоминает
о
нас
Se
completam
de
um
jeito
tão
perfeito
Дополняют
друг
друга
так
идеально
Que
eu
guardo
em
mim
Что
я
храню
в
себе
Hoje
vejo
o
fim
Сегодня
я
вижу
конец
E
entendo
que
И
понимаю,
что
Chega
para
quem
merece
ter
um
dia
bom
também
Наступает
и
для
тех,
кто
заслуживает
хорошего
дня
Dizer
que
quero
te
ver
mais
feliz
Говорить,
что
я
хочу
видеть
тебя
счастливее
Nos
braços
de
outro
alguém
В
объятиях
другого
Eu
sofro
ao
te
ver
Я
страдаю,
видя
тебя
Arrogante,
mas
preciso
estar
distante
pra
você
olhar
Гордой,
но
мне
нужно
быть
вдали,
чтобы
ты
посмотрела
Pra
trás
e
perceber
Назад
и
поняла
Que
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
Что
это
я
(Я,
я,
я,
я)
O
seu
porto
seguro
do
seu
coração
Тихая
гавань
твоего
сердца
O
dono
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
Хозяин
— я
(Я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
O
beijo
mais
gostoso
é
meu
(Eu,
eu,
eu)
Самый
сладкий
поцелуй
— мой
(Я,
я,
я)
O
seu
porto
seguro
do
seu
coração
Тихая
гавань
твоего
сердца
O
dono
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
Хозяин
— я
(Я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
O
beijo
mais
gostoso
é
meu
Самый
сладкий
поцелуй
— мой
Chega
para
quem
merece
ter
um
dia
bom
também
Наступает
и
для
тех,
кто
заслуживает
хорошего
дня
Dizer
que
quero
te
ver
mais
feliz
Говорить,
что
я
хочу
видеть
тебя
счастливее
Nos
braços
de
outro
alguém
В
объятиях
другого
Eu
sofro
ao
te
ver
Я
страдаю,
видя
тебя
Arrogante,
mas
preciso
estar
distante
pra
você
olhar
Гордой,
но
мне
нужно
быть
вдали,
чтобы
ты
посмотрела
Pra
trás
e
perceber
Назад
и
поняла
(Eu,
eu,
eu,
eu)
(Я,
я,
я,
я)
O
seu
porto
seguro
do
seu
coração
Тихая
гавань
твоего
сердца
O
dono
sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
Хозяин
— я
(Я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
O
beijo
mais
gostoso
é
meu,
meu(Eu,
eu,
eu)
Самый
сладкий
поцелуй
— мой,
мой
(Я,
я,
я)
O
seu
porto
seguro
dono
do
seu
coração
Тихая
гавань,
хозяин
твоего
сердца
Sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
Это
я
(Я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
O
beijo
mais
gostoso
é
meu
Самый
сладкий
поцелуй
— мой
Só
meu,
só
meu
Только
мой,
только
мой
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
′Brigado
gente,
vai
ser
muito
bom
eternizar
esse
momento
Спасибо,
ребята,
очень
здорово
запечатлеть
этот
момент
Os
vinte
anos
da
nossa
carreira
aqui
com
vocês
Двадцать
лет
нашей
карьеры
здесь
с
вами
'Brigado,
′brigado
Спасибо,
спасибо
Queria
que
vocês
desse
uma
salva
de
palmas
a
toda
nossa
banada
Хочу,
чтобы
вы
поаплодировали
всей
нашей
группе
Uma
salva
de
palmas,
Rodrigão
Поаплодируйте
Родригану
Uma
salva
de
palmas,
Edimilson
Поаплодируйте
Эдимилсону
Uma
salva
de
palmas,
Chorão
Поаплодируйте
Шорану
Uma
salva
de
palmas,
Filipe
Duarte
('Brigado)
Поаплодируйте
Филипе
Дуарте
(Спасибо)
Uma
salva
de
palmas,
Rodriguinho
Поаплодируйте
Родригиньо
Muito
obrigado,
vem
assim
Большое
спасибо,
вот
так
(Eu,
eu,
eu,
eu)
(Я,
я,
я,
я)
O
seu
porto
seguro
do
seu
coração
Тихая
гавань
твоего
сердца
O
dono
sou
eu
(eu,
eu,
eu,
eu)
Хозяин
— я
(Я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
O
beijo
mais
gostoso
é
meu
(Eu,
meu,
eu,
eu)
Самый
сладкий
поцелуй
— мой
(Я,
мой,
я,
я)
O
seu
porto
seguro
dono
do
seu
coração
Тихая
гавань,
хозяин
твоего
сердца
Sou
eu
(Eu,
eu,
eu,
eu)
Это
я
(Я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
Самые
искренние
объятия
O
beijo
mais
gostoso
Самый
сладкий
поцелуй
'Brigado
gente
Спасибо,
ребята
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thiago Andre Barbosa, Rodrigo Fernando Amaral Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.