Текст и перевод песни Os Travessos - Sonhos e Planos (Sou Eu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos e Planos (Sou Eu)
Мечты и Планы (Это Я)
Sonhos,
planos
Мечты,
планы
Do
dia
pra
noite
tudo
isso
se
perdeu
От
ночи
к
дню
всё
это
потерялось
Gotas
rolam
a
cada
movimento
que
a
vida
me
remete
a
nós
Слёзы
катятся
с
каждым
движением,
которое
жизнь
мне
напоминает
о
нас
Nossos
lábios
se
completam
de
um
jeito
tão
perfeito
Наши
губы
дополняют
друг
друга
так
идеально
E
eu
guardo
em
mim
И
я
храню
это
в
себе
Hoje
vejo
o
fim
e
entendo
que
Сегодня
я
вижу
конец
и
понимаю,
что
Chega
para
quem
merece
ter
um
dia
bom
também
Наступает
для
того,
кто
заслуживает
хорошего
дня
Dizer
que
quero
te
ver
mais
feliz
nos
braços
de
outro
alguém
Говорить,
что
я
хочу
видеть
тебя
счастливее
в
объятиях
другого
Eu
sofro
ao
te
ver
Я
страдаю,
видя
тебя
Arrogante,
mas
preciso
estar
distante
pra
você
olhar
Гордой,
но
мне
нужно
быть
вдали,
чтобы
ты
посмотрела
Pra
trás
e
perceber
Назад
и
поняла
Que
sou
eu
(eu,
eu,
eu,
eu)
Что
это
я
(я,
я,
я,
я)
Teu
porto
seguro
do
seu
coração
o
dono
sou
eu
(eu,
eu,
eu,
eu)
Твоя
тихая
гавань,
хозяин
твоего
сердца
— это
я
(я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
o
beijo
mais
gostoso
é
meu
(eu,
eu,
eu)
Самые
искренние
объятия,
самый
сладкий
поцелуй
— мой
(мой,
мой,
мой)
O
seu
porto
seguro
do
seu
coração
o
dono
sou
eu,
eu
(eu,
eu,
eu,
eu)
Твоя
тихая
гавань,
хозяин
твоего
сердца
— это
я,
я
(я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
o
beijo
mais
gostoso
é
meu
Самые
искренние
объятия,
самый
сладкий
поцелуй
— мой
Chega
para
quem
merece
ter
o
dia
bom
também
Наступает
для
того,
кто
заслуживает
хорошего
дня
(Irracional)
(Безрассудно)
Dizer
que
quero
te
ver
mais
feliz
nos
braços
de
outro
alguém
Говорить,
что
я
хочу
видеть
тебя
счастливее
в
объятиях
другого
Eu
sofro
ao
te
ver
Я
страдаю,
видя
тебя
Arrogante,
mas
preciso
estar
distante
pra
você
olhar
Гордой,
но
мне
нужно
быть
вдали,
чтобы
ты
посмотрела
Pra
trás
e
perceber
Назад
и
поняла
(Eu,
eu,
eu,
eu)
(Я,
я,
я,
я)
Teu
porto
seguro
do
seu
coração
o
dono
sou
eu
(eu,
eu,
eu,
eu)
Твоя
тихая
гавань,
хозяин
твоего
сердца
— это
я
(я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
o
beijo
mais
gostoso
é
meu
(eu,
eu,
eu)
Самые
искренние
объятия,
самый
сладкий
поцелуй
— мой
(мой,
мой,
мой)
Teu
porto
seguro,
dono
seu
coração
sou
eu
(eu,
eu,
eu,
eu)
Твоя
тихая
гавань,
хозяин
твоего
сердца
— это
я
(я,
я,
я,
я)
O
abraço
mais
sincero
o
beijo
mais
gostoso
é
meu
Самые
искренние
объятия,
самый
сладкий
поцелуй
— мой
Só
meu
(só
meu)
Только
мой
(только
мой)
Só
meu
(só
meu)
Только
мой
(только
мой)
O
abraço
mais
sincero
(o
abraço
mais
sincero)
Самые
искренние
объятия
(самые
искренние
объятия)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almeida Thiago Da Silva, Amaro Pedro Felipe Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.