Os Travessos - Tu Mandas no Meu Coração - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tu Mandas no Meu Coração - Ao Vivo - Os Travessosперевод на немецкий




Tu Mandas no Meu Coração - Ao Vivo
Du herrschst in meinem Herzen - Live
Não sei quanto tempo o tempo deixou
Ich weiß nicht, wie viel Zeit die Zeit gelassen hat
De achar um tempo para o nosso amor
Um Zeit für unsere Liebe zu finden
Quem de nós fugiu e nunca se encontrou
Wer von uns ist geflohen und hat sich nie gefunden
A fúria do tempo não nos perdoou
Der Zorn der Zeit hat uns nicht vergeben
Nosso passatempo foi recordar
Unser Zeitvertreib war nur, uns zu erinnern
Que existia tempo pra gente sonhar
Dass es Zeit für uns gab zu träumen
Mas fora o tempo agora se fechou
Aber draußen ist die Zeit nun umgeschlagen
Será que o tempo gente acabou?
Ist unsere Zeit etwa vorbei?
Minha companheira é a solidão
Meine Gefährtin ist die Einsamkeit
Me encontro perdido na escuridão
Ich finde mich verloren in der Dunkelheit
Você me jurou que entre eu e você
Du hast mir geschworen, dass zwischen dir und mir
Não valia brincar (De se esconder)
Spielen nicht erlaubt war (Sich zu verstecken)
Olho em minha volta e você não está
Ich schaue mich um und du bist nicht da
Se for brincadeira melhor nem brincar
Wenn es ein Spiel ist, dann spiel lieber nicht damit
Você pediu pra dar um tempo
Du hast um eine Pause gebeten
E eu não quis acreditar
Und ich wollte es nicht glauben
Será que nem por um momento
Nicht einmal für einen Augenblick
Você pode me escutar
Kannst du mir zuhören?
Se ainda existe sentimento
Wenn es noch Gefühl gibt
Não brinca assim comigo não
Spiel so nicht mit mir
Você bem sabe que aqui dentro, amor
Du weißt genau, dass hier drinnen, meine Liebe
Tu mandas no meu coração
Du über mein Herz bestimmst
Pediu pra dar, dar um tempo (Eu não quis acreditar)
Um eine Pause gebeten, eine Pause (Ich wollte es nicht glauben)
E eu não quis acreditar
Und ich wollte es nicht glauben
Nem por um momento (Você pode me escutar)
Nicht mal für einen Moment (Kannst du mir zuhören?)
Se ainda existe sentimento (Não brinca assim comigo não)
Wenn es noch Gefühl gibt (Spiel so nicht mit mir)
Não brinca assim comigo não
Spiel so nicht mit mir
Que aqui dentro (Tu mandas no meu coração)
Dass hier drinnen (Du über mein Herz bestimmst)





Авторы: Prateado, Salgadinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.