Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô
aqui
e
nunca
vou
te
abandonar
Ich
bin
hier
und
werde
dich
niemals
verlassen
Se
você
telefonar
tô
pronto
pra
te
escutar
Wenn
du
anrufst,
bin
ich
bereit,
dir
zuzuhören
Pode
me
procurar
Du
kannst
nach
mir
suchen
Se
precisar
desabafar
Wenn
du
dich
aussprechen
musst
Posso
até
te
encontrar
Ich
kann
dich
sogar
treffen
Pra
gente
conversar
Damit
wir
reden
können
Meu
coração
entrou
em
prantos
Mein
Herz
brach
in
Tränen
aus
Quando
eu
te
perdi
Als
ich
dich
verlor
Mas
a
paixão
não
é
eterna,
só
agora
eu
vi
Aber
Leidenschaft
ist
nicht
ewig,
das
sehe
ich
erst
jetzt
Me
dê
a
mão,
ainda
resta
uma
amizade
Gib
mir
deine
Hand,
es
bleibt
noch
eine
Freundschaft
O
nosso
amor
é
só
saudade
Unsere
Liebe
ist
nur
noch
Sehnsucht
O
fim
da
nossa
ilusão
Das
Ende
unserer
Illusion
Já
sofri,
já
chorei
Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint
Me
perdi,
me
encontrei
Habe
mich
verloren,
habe
mich
gefunden
Quis
mudar
o
destino
da
gente
Wollte
unser
Schicksal
ändern
Já
sofri,
já
chorei
Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint
Mas
eu
me
libertei
Aber
ich
habe
mich
befreit
Dei
um
fim
nessa
dor
para
sempre
Diesem
Schmerz
für
immer
ein
Ende
gesetzt
(Já
sofri,
já
chorei)
(Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint)
(Me
perdi,
me
encontrei)
(Habe
mich
verloren,
habe
mich
gefunden)
(Quis
mudar
o
destino
da
gente)
(Wollte
unser
Schicksal
ändern)
Já
sofri,
já
chorei
Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint
Mas
eu
me
libertei
Aber
ich
habe
mich
befreit
Dei
um
fim
nessa
dor
para
sempre
Diesem
Schmerz
für
immer
ein
Ende
gesetzt
Tô
aqui
e
nunca
vou
te
abandonar
Ich
bin
hier
und
werde
dich
niemals
verlassen
Se
você
telefonar
tô
pronto
pra
te
escutar
Wenn
du
anrufst,
bin
ich
bereit,
dir
zuzuhören
Pode
me
procurar
Du
kannst
nach
mir
suchen
Se
precisar
desabafar
Wenn
du
dich
aussprechen
musst
Posso
até
te
encontrar
Ich
kann
dich
sogar
treffen
Pra
gente
conversar
Damit
wir
reden
können
Meu
coração
entrou
em
prantos
Mein
Herz
brach
in
Tränen
aus
Quando
eu
te
perdi
Als
ich
dich
verlor
Mas
a
paixão
não
é
eterna,
só
agora
eu
vi
Aber
Leidenschaft
ist
nicht
ewig,
das
sehe
ich
erst
jetzt
Me
dê
a
mão,
ainda
resta
uma
amizade
Gib
mir
deine
Hand,
es
bleibt
noch
eine
Freundschaft
O
nosso
amor
é
só
saudade
Unsere
Liebe
ist
nur
noch
Sehnsucht
O
fim
da
nossa
ilusão
Das
Ende
unserer
Illusion
(Já
sofri,
já
chorei)
(Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint)
(Me
perdi,
me
encontrei)
(Habe
mich
verloren,
habe
mich
gefunden)
(Quis
mudar
o
destino
da
gente)
(Wollte
unser
Schicksal
ändern)
Já
sofri,
já
chorei
Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint
Mas
eu
me
libertei
Aber
ich
habe
mich
befreit
Dei
um
fim
nessa
dor
para
sempre
Diesem
Schmerz
für
immer
ein
Ende
gesetzt
(Já
sofri,
já
chorei)
(Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint)
(Me
perdi,
me
encontrei)
(Habe
mich
verloren,
habe
mich
gefunden)
(Quis
mudar
o
destino
da
gente)
(Wollte
unser
Schicksal
ändern)
Já
sofri,
já
chorei
Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint
Mas
eu
me
libertei
Aber
ich
habe
mich
befreit
Dei
um
fim
nessa
dor
para
sempre
Diesem
Schmerz
für
immer
ein
Ende
gesetzt
(Já
sofri,
já
chorei)
(Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint)
(Me
perdi,
me
encontrei)
(Habe
mich
verloren,
habe
mich
gefunden)
(Quis
mudar
o
destino
da
gente)
(Wollte
unser
Schicksal
ändern)
Já
sofri,
já
chorei
Ich
habe
schon
gelitten,
ich
habe
schon
geweint
Mas
eu
me
libertei
Aber
ich
habe
mich
befreit
Dei
um
fim
nessa
dor
para
sempre
Diesem
Schmerz
für
immer
ein
Ende
gesetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carica, Luiz Claudio Picole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.