Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Com Saudade - Ao Vivo
Ich vermisse dich - Live
Tô
com
saudade
de
você
Ich
vermisse
dich
Vê
se
liga,
quero
te
ver
Ruf
doch
an,
ich
will
dich
sehen
Sei
que
também
quer
me
encontrar
Ich
weiß,
du
willst
mich
auch
treffen
Não
entra
nessa
de
tentar
Komm
nicht
auf
die
Idee,
es
zu
versuchen
Se
não
vai
resolver
Das
wird
nichts
bringen
Saindo
com
outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
auszugehen
Pois
o
nosso
prazer
Denn
unser
Vergnügen
É
quando
estamos
numa
boa
Ist,
wenn
wir
uns
gut
verstehen
Se
não
vai
resolver
Das
wird
nichts
bringen
Saindo
com
outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
auszugehen
Pois
o
nosso
prazer
Denn
unser
Vergnügen
É
quando
estamos
numa
boa
Ist,
wenn
wir
uns
gut
verstehen
Esse
lance
de
brigar
não
faz
sentido
Dieses
Streiten
macht
keinen
Sinn
É
melhor
você
ficar
de
bem
comigo
Es
ist
besser,
du
verträgst
dich
mit
mir
O
meu
mundo
se
destrói
sem
teus
carinhos
Meine
Welt
bricht
ohne
deine
Zärtlichkeiten
zusammen
É
melhor
você
voltar
pro
nosso
ninho
Es
ist
besser,
du
kommst
in
unser
Nest
zurück
E
a
emoção
de
viver
Und
die
Emotion
des
Lebens
Faz
a
gente
continuar
Lässt
uns
weitermachen
Tô
com
saudade
de
você
Ich
vermisse
dich
Vê
se
liga,
quero
te
ver
Ruf
doch
an,
ich
will
dich
sehen
Sei
que
também
quer
me
encontrar
Ich
weiß,
du
willst
mich
auch
treffen
Não
entra
nessa
de
tentar
Komm
nicht
auf
die
Idee,
es
zu
versuchen
Se
não
vai
resolver
Das
wird
nichts
bringen
Saindo
com
outra
pessoa
Mit
jemand
anderem
auszugehen
Pois
o
nosso
prazer
Denn
unser
Vergnügen
É
quando
estamos
numa
boa
Ist,
wenn
wir
uns
gut
verstehen
Esse
lance
de
brigar
não
faz
sentido
Dieses
Streiten
macht
keinen
Sinn
É
melhor
você
ficar
de
bem
comigo
Es
ist
besser,
du
verträgst
dich
mit
mir
O
meu
mundo
se
destrói
sem
teus
carinhos
Meine
Welt
bricht
ohne
deine
Zärtlichkeiten
zusammen
É
melhor
você
voltar
pro
nosso
ninho
Es
ist
besser,
du
kommst
in
unser
Nest
zurück
Quando
a
paixão
acender
Wenn
die
Leidenschaft
entfacht
Nasce
o
desejo,
o
prazer
de
verdade
Entsteht
das
Verlangen,
das
wahre
Vergnügen
E
a
emoção
de
viver
Und
die
Emotion
des
Lebens
Faz
a
gente
continuar
Lässt
uns
weitermachen
A
realizar
nossa
felicidade
Um
unser
Glück
zu
verwirklichen
Quando
a
paixão
acender
Wenn
die
Leidenschaft
entfacht
Nasce
o
desejo,
de
verdade
Entsteht
das
wahre
Verlangen
E
a
emoção
de
viver
Und
die
Emotion
des
Lebens
Faz
a
gente
continuar
Lässt
uns
weitermachen
A
realizar
nossa
felicidade
Um
unser
Glück
zu
verwirklichen
Tô
com
saudade
de
você
Ich
vermisse
dich
Vê
se
liga,
quero
te
ver
Ruf
doch
an,
ich
will
dich
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Rodrigues De Souza, Philipe Pancadinha, Welington Aquino, Pedro Merino, Thomaz Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.