Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um dia pra nós dois
Ein Tag für uns beide
Preciso
te
ver,
saber
se
você
vai
Ich
muss
dich
sehen,
wissen,
ob
du
Me
olhar
daquele
jeito
Mich
auf
diese
Weise
ansehen
wirst
De
quem
quer
sempre
mais
e
mais
Wie
jemand,
der
immer
mehr
und
mehr
will
Eu
preciso
ter
um
dia
pra
nós
dois
Ich
brauche
einen
Tag
für
uns
beide
Ficar
de
bem
com
o
coração
Um
mit
dem
Herzen
im
Reinen
zu
sein
Deixar
rolar
essa
paixão
Diese
Leidenschaft
fließen
lassen
Nada
vai
tirar
você,
de
mim
Nichts
wird
dich
mir
nehmen
Quem
sabe
meu
bem
esse
dia,
vem
Wer
weiß,
mein
Schatz,
dieser
Tag
kommt
E
aí
não
vai
ter
pra
ninguém
Und
dann
hat
niemand
sonst
eine
Chance
Então
vem,
me
faz
amar
você
Also
komm,
bring
mich
dazu,
dich
zu
lieben
Que
eu
tô
louco
pra
dizer
Denn
ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho,
sem
você
Allein,
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will
einen
Tag
für
uns
beide
Me
faz
amar
você
Bring
mich
dazu,
dich
zu
lieben
Eu
tô
louco
pra
dizer
Ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho,
sem
você
Allein,
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will
einen
Tag
für
uns
beide
Preciso
te
ver
Ich
muss
dich
sehen
Preciso
te
ver,
saber
se
você
vai
Ich
muss
dich
sehen,
wissen,
ob
du
Me
olhar
daquele
jeito
Mich
auf
diese
Weise
ansehen
wirst
De
quem
quer
sempre
mais
e
mais
Wie
jemand,
der
immer
mehr
und
mehr
will
Eu
preciso
ter
um
dia
pra
nós
dois
Ich
brauche
einen
Tag
für
uns
beide
Ficar
de
bem
com
o
coração
Um
mit
dem
Herzen
im
Reinen
zu
sein
Deixar
rolar
essa
paixão
Diese
Leidenschaft
fließen
lassen
Nada
vai
tirar
você,
de
mim
Nichts
wird
dich
mir
nehmen
Quem
sabe
meu
bem
esse
dia,
vem
Wer
weiß,
mein
Schatz,
dieser
Tag
kommt
E
aí
não
vai
ter
pra
ninguém
Und
dann
hat
niemand
sonst
eine
Chance
Então
vem,
me
faz
amar
você
Also
komm,
bring
mich
dazu,
dich
zu
lieben
Que
eu
tô
louco
pra
dizer
Denn
ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho,
sem
você
Allein,
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will
einen
Tag
für
uns
beide
Me
faz
amar
você
Bring
mich
dazu,
dich
zu
lieben
Eu
tô
louco
pra
dizer
Ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho,
sem
você
Allein,
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Quero,
quero,
quero
um
dia
pra
nós
dois
Ich
will,
will,
will
einen
Tag
für
uns
beide
Me
faz
amar
você
Bring
mich
dazu,
dich
zu
lieben
Eu
tô
louco
pra
dizer
Ich
bin
verrückt
danach
zu
sagen
Que
não
vou
mais
te
deixar
Dass
ich
dich
nicht
mehr
verlassen
werde
Eu
não
quero
mais
viver
Ich
will
nicht
mehr
leben
Sozinho,
sem
você
Allein,
ohne
dich
Nada
fica
pra
depois
Nichts
wird
auf
später
verschoben
Pra
depois,
quero
um
dia
pra
nós
dois
Für
später,
ich
will
einen
Tag
für
uns
beide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.