Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Distante
Далекая Любовь
Se
eu
fosse
um
passarinho
queria
voar
no
espaço
Будь
я
птичкой,
в
небо
взмыл
бы
высоко
E
pousar
devagarinho
nas
voltinhas
dos
seus
braços
И
опустился
медленно
в
объятья
твои
мягко
Ser
feliz
com
seus
carinhos
e
aliviar
a
dor
que
passo
Был
бы
счастлив
от
ласки,
унял
боль,
что
так
тяжка
Queria
te
dar
um
beijinho
e
depois
um
forte
abraço
Дал
бы
нежный
поцелуй
и
крепкое
объятье
Tu
partiu
e
me
deixou
numa
negra
ansiedade
Ты
ушла,
оставив
в
черной
тревоге
меня
Sofrendo
tanta
amargura
e
chorando
de
saudade
Страдаю
так
горько,
плачу
от
тоски
Meu
coração
não
resiste
pra
dizer
mesmo
a
verdade
Мое
сердце
не
выдержит,
скажу
по
правде
Para
mim
já
não
existe
a
tal
de
felicidade
Для
меня
уж
не
существует
счастья
Depois
que
você
partiu
minha
vida
é
sofrer
После
твоего
ухода
жизнь
моя
— страданье
Me
escreva
sem
demora
que
estou
louco
pra
saber
Напиши
скорей,
я
жажду
знать
без
промедленья
O
lugar
que
você
mora
também
quero
te
escrever
Место,
где
живешь,
хочу
и
я
написать
Marcando
pra
qualquer
hora
um
encontro
com
você
Чтоб
назначить
встречу
в
любое
время
É
um
ditado
muito
certo
quem
ama
nunca
se
esquece
Правда
в
пословице:
кто
любит,
не
забывает
Quem
tem
seu
amor
distante,
chora,
suspira
e
padece
Кто
вдали
любимого,
тот
плачет,
страдает
Coração
sofre
bastante
saudade
no
peito
cresce
Сердце
сильно
страдает,
тоска
в
груди
растет
Se
você
tem
outro
amor
seja
franca
e
me
esclarece
Если
есть
другой,
будь
честна,
скажи
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.