Osa ! - Hurt U - перевод текста песни на немецкий

Hurt U - Osa !перевод на немецкий




Hurt U
Verletz Dich
No i don't wanna hurt you
Nein, ich will dich nicht verletzen
You staying out late and you Breaking your curfew
Du bleibst lange draußen und brichst deine Ausgangssperre
My hoodie got on your perfume
Mein Hoodie riecht nach deinem Parfüm
But you know i don't wanna hurt you
Aber du weißt, ich will dich nicht verletzen
My life like a movie cinematic
Mein Leben ist wie ein filmreifer Kinofilm
New car push the foreign it's Automatic
Neues Auto, drück den Ausländer, er ist automatisch
You live inside my head yeah like a maggot
Du lebst in meinem Kopf, ja, wie eine Made
Pulled up on my block like aye what's happening
Kam zu meinem Block, so: "Hey, was geht ab?"
Nigga want that smoke like let's get active
Der Typ will Stress, also lass uns aktiv werden
Pulled out my choppa them bitches clapping
Zog meine Knarre raus, die Schlampen klatschen
Yeah banging that shit like a drum
Ja, knall das Ding wie eine Trommel
You know i do this shit for fun
Du weißt, ich mache das zum Spaß
Poppin these percs till i'm numb
Nehme diese Pillen, bis ich taub bin
I get the bag i make it you fumble it
Ich kriege die Kohle, ich mache sie, du verpatzt es
Walk in the club and i swear that im lit
Laufe in den Club und ich schwöre, ich bin angesagt
These niggas scary like they some IT
Diese Typen sind gruselig, wie aus "ES"
You want the smoke nigga then Light that shit
Du willst Stress, Kleiner, dann zünd dir was an
You know i don't wanna hurt you
Du weißt, ich will dich nicht verletzen
Swerving the lamb and a new Coupe
Fahre den Lambo und ein neues Coupé
And i can't decide between the two of you
Und ich kann mich nicht zwischen euch beiden entscheiden
Can't decide between the two of
Kann mich nicht zwischen euch beiden entscheiden
You
Dir
You know i don't want to hurt you
Du weißt, ich will dich nicht verletzen
Swerving that coupe with a new boo
Fahre das Coupé mit einer neuen Süßen
We eating out in malibu
Wir essen auswärts in Malibu
She got a nigga i ain't had no clue
Sie hat einen Typen, ich hatte keine Ahnung
Ah ah ah...
Ah ah ah...
No i don't wanna hurt you
Nein, ich will dich nicht verletzen
You staying out late and you Breaking your curfew
Du bleibst lange draußen und brichst deine Ausgangssperre
My hoodie got on your perfume
Mein Hoodie riecht nach deinem Parfüm
But you know i don't wanna hurt You
Aber du weißt, ich will dich nicht verletzen
My life like a movie cinematic
Mein Leben ist wie ein filmreifer Kinofilm
New car push the foreign it's Automatic
Neues Auto, drück den Ausländer, er ist automatisch
You live inside my head yeah like a maggot
Du lebst in meinem Kopf, ja, wie eine Made
Pulled up on my block like aye what's happening
Kam zu meinem Block, so: "Hey, was geht ab?"
Nigga want that smoke like let's get active
Der Typ will Stress, also lass uns aktiv werden
Pulled out my choppa them bitches clapping
Zog meine Knarre raus, die Schlampen klatschen
Yeah banging that shit like a drum
Ja, knall das Ding wie eine Trommel
You know i do this shit for fun
Du weißt, ich mache das zum Spaß
Poppin these percs till i'm numb
Nehme diese Pillen, bis ich taub bin
I get the bag i make it you fumble it
Ich kriege die Kohle, ich mache sie, du verpatzt es
Walk in the club and i swear that im lit
Laufe in den Club und ich schwöre, ich bin angesagt
These niggas scary like they some IT
Diese Typen sind gruselig, wie aus "ES"
You want the smoke nigga then light that shit
Du willst Stress, Kleiner, dann zünd dir was an
You know i don't wanna hurt you Swerving the lamb and a new coupe
Du weißt, ich will dich nicht verletzen, fahre den Lambo und ein neues Coupé
And i can't decide between the two of you
Und ich kann mich nicht zwischen euch beiden entscheiden
Can't decide between the two of you
Kann mich nicht zwischen euch beiden entscheiden
You know i don't want to hurt you
Du weißt, ich will dich nicht verletzen
Swerving that coupe with a new boo
Fahre das Coupé mit einer neuen Süßen
We eating out in malibu
Wir essen auswärts in Malibu
She got a nigga i ain't had no clue
Sie hat einen Typen, ich hatte keine Ahnung
Ah ah ah ah...
Ah ah ah ah...





Авторы: Osa Amayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.